John stood up.He went into the kitchen and got himself a drink.'No,'he said,when he came back.'But something interesting happened today.Put your homework away,Chris-tine—and turn that TV off,Andrew.I've got something to tell you.'
约翰站起身,走进厨房为自己倒了一杯饮料。“没有,”他回来时说,“但是,今天发生了有趣的事情。克里斯汀,先把你的作业放一下,安德鲁,把那电视关上,我有事要告诉你们。”
'Oh,not now,Dad!'said Andrew.'This is an exciting story.'
“哦,等一下关,爸爸,”安德鲁说,“这是一个精彩的故事。”
John smiled.'I've got an exciting story,too,Andrew.Come and listen.'
约翰笑着说:“我也有一个精彩的故事,安德鲁,过来听听。”
John Duncan's children lived in an old,untidy flat, they had no money,and they often ate awful food.Bux they could still talk to their father.So Andrew turned off the TV,and sat down in a big armchair beside his father and Christine.
约翰·邓肯的孩子们住在一间旧式杂乱的公寓里,他们没有钱,经常吃糟糕的食品。但是他们仍愿跟他们的父亲交谈。所以安德鲁关掉电视,坐在他的父亲和克里斯汀旁边的一张大沙发里。
The story didn't sound very exciting at first.'I went to a factory today,'John said.'That paint factory by the river.No,wait,Andrew.Paint factories can be very exciting.They gave me a job there.I'm going to have my own office, a big car,lots of money—in fact, we're going to be rich…!'
故事一开始听起来并不很精彩。约翰说:“今天我去了一个工厂。河边的那家油漆厂。不,等一下,安德鲁。油漆厂会是很精彩。他们给了我一份工作。我将有自己的办公室、一辆大型汽车、很多钱。真的,我们要富起来了。”