According to its CEO, Uber is racking up tremendous losses in a high-stakes bid to make a dent in China's car-hailing market.
据优步总裁表示,为了在中国打的市场占领一席之地,优步在华损失惨重。
Travis Kalanick, the CEO and cofounder of Uber, said on Monday, "We are profitable in the U.S., but in China we’re losing over a billion dollars a year."
周一。优步执行总裁,创始人特拉维斯·卡拉尼克表示:“我们在美国盈利,但在中国1年损失超10亿美元。”
While presumably referring to rival Didi Kuaidi, Kalanick added, "Look, we’re in China where we have a fierce competitor who is raising billions of dollars, but is unprofitable in every city that they exist in."
卡拉尼克还表示:“我们在中国市场遇到了强劲挑战,他们投入了数十亿补贴,但并不是他们所到之处都能盈利,这大概指的就是滴滴快的。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。