A large portion of the American northeast has been projected to be hit with a large snowstorm this weekend and the expert opinions have been delivered.
预计本周末美国东北部地区将遭遇巨大暴风雪,专家意见已经传达。
The National Weather Service, an organization that rarely has exceeded precipitation in past predictions, expect the nation's capital to receive above two feet of snow.
国家气象局,在过去预测中很少超出降雪量的组织,预计华盛顿将遭遇2英尺的降雪。
On Friday, all of the city's federal government offices will be shut down at noon, and its subway system will be closed for operation Friday night throughout the entire weekend.
周五,所有联邦政府办公室中午将关闭,地铁系统将在周五晚上和整个周末停运。
The National Weather Service also have declared that Washington D.C. may face severe wind chill and the possibilities of both a whiteout and thundersnow - the rare occurrence of lightning striking during a snowstorm.
国家气象局同样宣布,华盛顿可能会面临严重的风寒以及乳白天空和雷暴—暴风雪中很少出现的雷击现象。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。