Lyft and Uber are in a race to boot drivers off the road.
Uber与Lyft展开无人轿车之战。
Lyft, the friendly ride-hailing competitor to Uber, announced Monday that it has entered into a strategic partnership with automotive giant General Motors to create a network of self-driving cars that can pick up and drop off passengers as Lyft's fleet of drivers does today.
周一,Uber死对头Lyft宣布与通用汽车达成战略合作,双方将打造无人驾驶网络,与Lyft打车服务一样,自动驾驶汽车也同样可以搭载用户。
The hope is that more people may be willing to hail an occasional ride in a self-driving car than to actually buy one of these vehicles for themselves.
我们希望能有更多的人乘坐无人驾驶轿车,而不是人人拥有汽车。
In addition to helping Lyft develop autonomous vehicles, General Motors is also investing $500 million in the ride-hailing startup and taking a seat on its board of directors.
除了帮助Lyft研发无人轿车,通用还将向Lyft投资5亿美元,并加入Lyft董事会。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。