Fidel Castro is a Cuban revolutionary leader who became one of the highest profile figures of the twentieth century. He was Cuba's leader from 1959 until his retirement in 2008. For most of his life he has fought the political and commercial influence of the United States in Cuba. He governed his country throughout decades of a US trade embargo.
菲德尔·卡斯特罗是古巴革命领袖,他是20世纪最为著名的人物之一。1959年,他成为了古巴领袖,直到2008年退休为止。在他人生的绝大多数时间里,他都在抗击美国政治和商业给古巴所带来的影响。在美国实施贸易禁运的数十年里,他一直领导着古巴人民。
Castro was born on a sugar plantation in 1926. He had a very poor upbringing. He was an extremely bright student at school and decided to study law. In 1945, Castro entered law school at the University of Havana. He became politically active and wanted to bring social justice to his country. He thought the poverty in Cuba was wholly unnecessary.
1926年,卡斯特罗出生在甘蔗种植园主之家。他出生贫寒。上学时表现出了聪慧的一面,并决定学习法律。1945年,卡斯特罗考入了哈瓦那大学法律系。他在政界非常活跃,并希望将社会正义带到古巴。他认为古巴的贫穷是可以战胜的。
Castro graduated from law school in 1950 and began practicing as a lawyer. He became well known for despising American influence in Cuban affairs. He decided revolution was the only way to advance Cuban nationalism. He went to Mexico to plan a guerilla invasion of Cuba. There he met Che Guevara, who helped shape his political beliefs and military plans.
1950年,卡斯特罗法律系毕业,并成为了一名律师。因他在古巴反美活动中表现出对美国的蔑视感而名声大噪。他认为革命是古巴民族主义进步的唯一方法。他前往墨西哥,准备对古巴进行游击战。他在那里遇到了切·格瓦拉,他帮助卡斯特罗塑造了政治信仰,并完成了军事计划。
Castro’s rebel forces started the revolution in December 1958. They quickly seized power of the whole of Cuba and sent President Batista fleeing. The 32-year-old Castro became prime minister in February 1959. He went to the USA but was denied a meeting with President Eisenhower. He then went to the Soviet Union and became a Soviet ally. He stood firm against the USA for four decades.
1958年12月,卡斯特罗的反叛军开始进行革命。他们迅速控制了整个古巴,总统巴蒂斯塔逃跑。1959年二月,32岁的卡斯特罗成为了古巴领导人。他曾前往美国,艾尔豪威尔总统拒绝与他进行会晤。之后,他前往苏联,并成为了苏联的盟友。40年以来,他始终反对美国。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。