手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > NPR边听边练 > 正文

NPR边听边练第393期:美法院推翻男子色情案

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..
zqV^7,c#L-@-AKc7=1P

.&E5);z5%q;

第393期:主餐一道:泛听练习

9X4p.B1Qanf9Q4

以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写Ax|Npu&fm[c。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻Y54QGf~kS1eKOWHV-

bYlbzHN8H%T5f#3oB

一、泛听建议:

ZMvyJLp0*cD0N

1、完整听一遍,掌握大意aJeFMyaXyo0^rco

ddET(35(!IMfs,ts

2、继续听,特别注意关键信息i^1.t6(3qoM0PzR%。遇到相似的词,写下来JlrW^3n7c*P0c

;V*.q|7N1CT)D!#P[

[34^e--z+KH+

Federal Appeals Court _1_ the child porn conviction of a man in Washington State because he's a civilian who caught by navy policy. NPR's Martin Kaste reports the court says the man's computer was illegally scanned by the navy.
联邦上诉法庭推翻了华盛顿州一名男子的儿童色情罪,原因是该男子是名平民,可是却被海军抓获A#8zz!7E^-il。据NPR新闻的马丁·凯斯特报道,法庭表示,海军非法浏览了这名男子的电脑Ul7[Uc_GR0x9*(w)8
Longstanding federal law bars the military from _2_ civilians, but this case has revealed that the naval criminal investigative service or NCIS routinely scans civilian-owned computers when it searches the Internet for military personnel that _3_ in child porn. One of those searches near Michael Dreyer. When NCIS determined him wasn't military, they reported him to civilian authorities. His lawyer is Erik Levin. He says the court likened that to having MP stopping cars in downtown Seattle.
长期存在的联邦法律禁止军方管制平民,但是这起案件表明,美国海军犯罪调查局(简称NCIS)在搜索军方人员计算机中的儿童色情内容时经常入侵平民的私人电脑9TU-Nk0kx。其中一个搜索点位于迈克尔·德雷尔家附近BJ-pRKkM(j;y-#A-j。海军犯罪调查局查明他不是军方人员以后,将他报告给民政当局fJ6(VTo,1|1%^b。他的律师埃里克·莱文表示,法庭将这一行为比作在西雅图市中心截停迈克尔·德雷尔的车MIjVBV7q)E4b5*+PMD
"On the off chance that someone's driving a car, maybe connected to the military."
“某个开车的人只有微乎其微的可能会与军方有联系3nU3QI0VcotkdWPHn)h。”
The Appeals Court threw out Dreyer's 18-year sentence; though _4_ judge said he didn't see enough reason to release _5_ child pornographer. Martin Kaste, NPR News, Seattle.
上诉法庭推翻了德雷尔的10年刑期;不过一名法官表示,他认为没有足够的理由释放一个儿童色情作品制作者3Bf1ZZ]73+@|Q1。NPR新闻,马丁·凯斯特西雅图报道uAC#VNT#+0
词汇解析:
1. liken sth. to sth.
把…比作;把…比拟为;
eg. I can only liken current experience to a terrible dream.
我只能把这次经历比作一场恶梦aQptA-hB|&D4sC
eg. Many researchers liken it to addiction, and some think it has been a growing problem in the modern consumerism society.
很多研究人员认为这相当于上瘾,一些人认为在现代消费社会中这一问题愈加明显6k@Q6;S7;Tuva*mzG
2. on the off chance
万一,对…抱着微小的希望;
eg. He had taken a flight to Paris on the off-chance that he might be able to meet Francesca.
他搭飞机去了巴黎,心想着或许能遇到弗朗西丝卡#qB=jr*a^Sc^t*
eg. I didn't think you'd be at home, but I just called on the off chance.
我想你不会在家的,只是抱著一线希望给你打个电话w=yJub2#~[d)8
3. throw out
(法官)不受理,不立案;
eg. But the judge refused to throw out the case, saying it was up to the jury to decide whether as a witness she could be trusted.
但是法官还是拒绝翻案,让陪审团自己决定她是否可以作为可信的证人4S91J@ci|0y4qn_s6p
eg. I hope you win their appeal and throw this asinine verdict out.
我希望你可以赢得这场官司,把这个莫名其妙的判决推翻.

rS-,)%K74Axn+1|

&2Ldt-iDind5O^X_!k6%+B;i0&~kHC=zn,.Nx|vB2

重点单词   查看全部解释    
criminal ['kriminl]

想一想再看

adj. 犯罪的,刑事的,违法的
n. 罪犯

联想记忆
addiction [ə'dikʃən]

想一想再看

n. 沉溺,上瘾

 
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 释放,让渡,发行
vt. 释放,让与,准

联想记忆
conviction [kən'vikʃən]

想一想再看

n. 定罪,信服,坚信

联想记忆
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
personnel [.pə:sə'nel]

想一想再看

n. 职员,人事部门

联想记忆
appeal [ə'pi:l]

想一想再看

n. 恳求,上诉,吸引力
n. 诉诸裁决

联想记忆
jury ['dʒuəri]

想一想再看

n. 陪审团,评委会
adj. 临时用的

联想记忆
flight [flait]

想一想再看

n. 飞行,航班
n. 奇思妙想,一段楼

 
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆


关键字: 边听边练 NPR

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。