手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > NPR边听边练 > 正文

NPR边听边练第387期:美埃博拉患者痊愈

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..
NQEntZKtatFH

Y@BQ.6vEL#)G

第387期:主餐一道:泛听练习

@z!dI=3[~#5IMT-

以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写P;K0ood,!KmL+;U00X1B。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻Q6Y(TEnW]@

8|GzekfcPml@wq~

一、泛听建议:

ZTo7JaQ|h4L4M6=_k3bm

1、完整听一遍,掌握大意c,7-TWX6vJVS8@o[Tn

=cOPZzg1*F^;(!-xV

2、继续听,特别注意关键信息!NBK!Aou_EmLw9^^-|h#。遇到相似的词,写下来_V+EFCMU+HTfz_

VaD%DIqg9YIq&(

A missionary doctor Kent Brantly who picked up Ebola virus while _1_ in Liberia has been given a clean bill of health, and _2_ from an Atlanta hospital. Jame Bierth, from member station WABE reports.
传教医生肯特·布兰特利在利比里亚工作时感染了埃博拉病毒,现在他已经恢复了健康,从亚特兰大医院出院w4vlpG9zIpj%o@8Xda_D。WABE成员站的詹姆·柏斯将带来报道tO6m%!E9Iaij8+A[]p
Before leaving Emory Hospital, a thin but healthy looking Brantly spoke to reporters. With his wife by his side, he fought back tears.
在离开埃默里医院之前,布兰特利举行了新闻发布会,他看上去很瘦弱但是很健康-]0NRLo+x0kzHTCkpOE。布兰特利在妻子的陪伴下发表了讲话,期间他努力忍住泪水r~_e%n5YxHBv
"Today is a miraculous day, I'm thrilled to be alive, to be well and to be reunited with my family."
“今天真是充满奇迹的一天,我真高兴我还活着,而且身体健康,我也很高兴能和家人重聚kHk.Jz%8g=sn。”
Brantly, and missionary Nancy Writebol _3_ the past 3 weeks in a specialized isolation unit at Emory. A team of 5 doctors and 21 nurses cared for the pair around the clock. Doctor says _4_ will continue to come in for follow-up care and treatment. The hospital says in currently has no plans to _5_ any other Ebola-stricken patients. For NPR News, I' Jame Bierth in Atlanta.
过去三周,布兰特利和传教士南希·莱特博尔一直在埃默里医院的特殊隔离病房接受治疗_Wu)sc8US#HN。由5名医生和21名护士组成的专门小组24小时照顾他们二人F77!N*5UwZ。医生表示,二人还要继续接受后续的护理和治疗!*91tu=LE3+x8h,XE5。医院表示,目前并没有计划救治其他埃博拉患者的计划qBPD2a0ql|dY(iGiB。NPR新闻,詹姆·柏斯亚特兰大报道a#8A^soV@6
词汇解析:
1. pick up
得(病);染上(疾病);
eg. They've picked up a really nasty infection from something they've eaten.
他们因吃错东西而得了很严重的感染症c;O,#GQK6J
eg. Kids will be heading back to school soon and that means colds, flu and other easily shared infections are bound to pick up.
孩子们又重返校园了,这意味着他们患上伤风、流感和其他易传染疾病的机会也增加了a)igFvtaXS^I[O~||m^Z
2. a clean bill of health
身体状况良好;
eg. President Mitterrand, 75, has been given a clean bill of health by doctors in Paris.
巴黎的医生们告诉75岁的密特朗总统,他的身体非常健康4Jux)0=~@N2e9@Z2
eg. I just had a medical examination and the doctor gave me a clean bill of health.
我刚进行了体格检查,医生给了我一份健康证书]zm8bo(HH+35@)1
3. by one's side
(在…)身边,(在…)旁边(给予支持或安慰);
eg. He spent his final moments listening to Beethoven's F Minor String Quartet emanating from a radio, his wife Madeleine by his side.
他在自己最后的时刻听着收音机里的贝多芬F小调弦乐四重奏,他的妻子玛德莱纳在他身旁[2VM_iwa=NgD
eg. With my daughter by my side, I think I can relief myself from hardships and terrible feelings in my work.
当我女儿在我身边的时候,我觉得我可以完全从工作的困境和烦扰中解脱出来BEtYN(psMXu^sBDU
4. fight back
强忍住,抑制住(感情或欲望);
eg. He had to fight back tears of frustration.
他不得不强忍住失意的泪水.
eg. I stood there with a lump in my throat and tried to fight back tears.
我站在那里,喉咙哽塞,拼命想止住眼泪-x6Gm4_V4Nq%n3_~(

Ti#=[F^6a0Eb

D7GEgs=|xkD04)M,!lxmT9KQE#Qtp=EpOB4xhP&Ez|N,uOj7Hw1J

重点单词   查看全部解释    
string [striŋ]

想一想再看

n. 线,一串,字串
vt. 串起,成串,收紧

 
frustration [frʌs'treiʃən]

想一想再看

n. 挫折,令人沮丧的东西

 
relief [ri'li:f]

想一想再看

n. 减轻,解除,救济(品), 安慰,浮雕,对比

联想记忆
lump [lʌmp]

想一想再看

n. 团,块,瘤,笨重的人
v. 使成块,形成

联想记忆
virus ['vaiərəs]

想一想再看

n. 病毒,病原体

 
minor ['mainə]

想一想再看

adj. 较小的,较少的,次要的
n. 未成年

联想记忆
heading ['hediŋ]

想一想再看

n. 标题,题目,航向
动词head的现在分词

 
specialized ['speʃəlaizd]

想一想再看

专门的 专科的

 
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 
infection [in'fekʃən]

想一想再看

n. 传染,影响,传染病

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。