手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 小黑现象脱口秀 > 正文

小黑现象第2期:酒文化

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
加载中..

Hey everyone, this is Stephane Fouche, from Talkways

大家好,我是来自在聊世界的Stephane Fouche

Today, I want to share a story with you guys about Guangzhou

今天,我想跟大家分享一个在广州时发生的故事

Guangzhouis actually one of my favorite places inChina

广州其实是我在中国最喜欢的地方之一

About a year, two years ago, a couple of my friends and I

在大概一年,两年以前

After working, we wanted to go to a club, so we went there

有一次在工作完了之后,我和几个同事去酒吧玩

And then, we are sitting in the back of the club, just drinking, and talking

我们坐在酒吧的后面,一起喝酒聊天

And then there is this girl who comes up to us, and she hands me a microphone

然后有一个女孩突然过来,递给了我一个麦克风

I was a bit shocked

我挺吃惊的

I don’t know how to sing in Chinese

我不知道怎么用中文唱歌

I’m not sure why she’s handing me the microphone

我不知道她为什么给我这个麦克风

Does she want me to go up and like talk to the crowd? I didn’t know

不知道她是不是想让我跟酒吧里的群众说点什么

Before I knew it, a group of people are just pushing me towards the stage

我还没反应过来的时候,有几个人就开始把我往舞台上推

I’m starting to get a little bit scared as they are pushing me

这个时候我开始有点害怕了

And then I’m on the stage

这个时候我已经站在台上

Suddenly the club just turns all dark, the music stops

然后突然整个酒吧都黑了下来,音乐也停止了

I’m not sure what’s going on at that point

这个时候我仍然不知所措

And then the DJ turns back on the music, the lights come back

然后DJ把灯打开,又放了音乐

And they started playing Michael Jackson

然后他们开始放迈克尔杰克逊的歌

So here am I, on the stage, I have a microphone in my hand

所以这个时候,我一个人站在台上

Music is playing, everyone is looking at me

所有人听着音乐盯着我看

So, I danced

没办法,我开始跳舞

And it was quite interesting

这个经历真的挺有意思的

One of my friends actually hopped on the stage, he’s Chinese

我一个中国的朋友还跳上台

So he understands what’s happening

他好像玩的挺开心的

But I don’t know, and some random person in the crowd just screams that

但是我不,然后我听见群众在下面喊

We look like Jackie Chan and Chris Tucker in Rush Hour

我们像是巅峰时刻里的成龙和Chris Tucker

But this kind of made me think a little bit, that episode

不过后来这段经历让我反思

I’ve been to many bars inChina

我来过中国的很多酒吧

For instance I went to the Mix at Sanlitun

比如三里屯的Mix

The Propaganda, Sensation at Wudaokou

五道口的Propaganda和Sensation

Or the Muse in Changsha

或者是长沙的Muse

My goal has been to try to go a club at every country I’ve ever been to

其实我有意识的尽量去每个我到达的国家的酒吧

Better yet, every single city

甚至是每个城市的酒吧

The idea is that every single place has a different feel

因为每个地方都会给你不同的感受

And it permits me to get closer to the culture that’s dominant in each place

这个感受能让我更接近当地的流行文化

The main difference though that I’ve noticed in East Asia is that

东亚国家有一个特点

The clubs are less about the dancing itself, it’s more about the drinking

在这些酒吧或者夜店里,人们并不注重跳舞,而是主要喝酒

In Latin American countries, likeChile

在拉丁美洲的国家,比如在智利

What I’ve noticed is that you drink

人们也爱喝酒

And why do you drink? So you can dance better

但是喝酒是为了能够更好地跳舞

Why, because you are actually drunk

因为喝醉时人往往能更放得开

This is somewhat true ofAmericawhen it comes to colleges

这个现象也存在于美国的大学中

But inChina, in the rest of the world, it seems to be a little bit different at the same time

不过在中国,和世界的其他地方,喝酒还有一个别的不同的作用

People around the world, they drink in order to close deals

通过我的个人经历,我能看到在世界各地

I would say, from my personal experience

人们经常通过喝酒来谈生意或者合作

TheUSis actually one of the only countries I did not quite notice that happening

美国是唯一一个我没有发现这个现象的国家

So for example, inChina, what I’ve seen is that

在中国,我看到的是

when two groups want to cooperate on something or trade, whatever it is

当两拨人想要一起合作或者达成一笔交易,不管是买卖什么

They would first have a drink, at the dinner table

他们会首先在晚餐桌上一起喝酒

And then, depending on what happens there

然后,如果一切正常的话

One person has to show their willingness

一方要表达他的“诚意”

A way of showing your willingness is, how much you are willing to drink

而表达诚意的方法,则是你愿意喝多少酒

How much you can possibly drink

你有可能喝下的,最多的酒是多少

Some people actually get sent to the hospital

有些人甚至从这些场合被送到医院

One of my friends told me that for a business deal

我有一个中国的朋友曾经告诉我

His parents couldn’t make it, and they sent him

有一次他的家人因故不能参加一次商业会议,让他作为代表去

He said that he drank so much that he got sent to the hospital

他后来因为被灌了太多的酒,被送到医院

I thought that he was lying

我已开始还以为他是逗我玩的

But asking other people, they told us, oh yeah, that actually did happen

但后来我们身边的共同好友都告诉我,他的确被送到过医院

If everything goes well, then they sign the deal

在喝完酒之后,如果一切顺利,大家才会签一个协议

And the contract gets signed a week after for example

这个协议可能会在喝酒之后的一周后签署

Japanis a little bit different

日本就不太一样

What people would do is that they would have a very formal meeting

大家会有一次非常正式的会议

And they would sign the paper first

他们会先把协议签在纸上

Following that they would have a drink

之后再去喝酒

Just a simple drink after signing the contract with everyone

跟所有人喝一次简单的酒

Then the bosses would talk to each other and they would shake hands

然后协议双方的负责人会相互握手

That shaking of the hands, I call it the “second signing”

我管这一次握手叫做“第二次协议”

That’s the true contract

也是真正作效的协议

So the first contract, which is the one that been signed in front of everyone

第一个协议,尽管是在大家面前签署的

That’s that for formalities

只是属于一种形式

But the actual contract itself is again that second signing

真正作效的是我刚才说的“第二次协议”

InHaiti, it’s a hybrid of both

海地的喝酒习惯跟两者都有相似

The first meeting, because you probably never met the person

你的第一次会议会非常的正式

It’s a very very formal meeting

因为你不一定见过这个人

The second meeting, you start to know a little bit more about that person

第二次会议还是比较正式,但是你对对方有了更多的了解

You feel comfortable

双方会感觉更熟悉一些

And the third meeting is a little different where

第三次会议就不太一样了

It would either be a lunch meeting or it would be at

有可能是一起出来吃个午饭

One of the persons in the contract’s house

或者是去合约的一个签约人的家里进餐

You would talk with each other, figure it out

然后你们会把最后的细节敲定

And then if you are very serious about it, you would sign the contract

如果双方还仍然愿意合作,这个时候就该签协议了

And then you would drink to it, as a way of celebrating

最后,大家会通过一起喝酒的方式来庆祝

TheU.S., drinking to some extent has nothing to do with business at all

在美国,喝酒基本上和商务没有任何关系

It has a little bit to do with people working in the same company

虽然一个公司里的员工可能会经常在一起喝酒

When they are drinking with each other

但是局限于公司内部

But between other companies, I don’t think so, from my personal experience

但是从我的个人经历来看,公司与公司之间的人从不一起喝酒

My personal guess would be that

我对这个现象的猜测是这样的

Americais a newly founded country

跟中国,日本,印度这些国家相比较

If you compare it toChina,Japan,India, and so on

美国是一个最近才建立的国家

The American culture was formed at a time

它的文化成型的时候,物质条件相对较好

When people’s standard of living was relatively higher than that of other cultures

相比之下,其他文化成型的时候,物质条件相对较差

So law enforcement in business practices

因此,跟其他国家的建立初期相比

They are much more complete

美国建立初期时的商务法律要健全很多

Signing a contract is much more binding

签署一个协议非常的有约束力

What’s written in that contract, the fine print, that’s where we pay attention to

所以大家对合同当中的最细小的字都非常注意

But when we go back to history of other countries

但是当我们去追溯其他国家的历史

If you look back at the Chinese culture, the Japanese culture

比如在美国建立很长时间以前的

That existed long before theUnited States

中国和日本的文化

For people to during that time, it was hard to just trust someone

对于那时候的人来说,信任一个人很难

Someone you’ve never met

尤其是去信任一个未曾谋面的人

It was hard to trust the law because

那时也很难去信任法律

There was not a system there to reinforce the law that much

因为并没有一个那么完善的体系去支撑这些法律

So trust, became over time a very important thing to have

所以信任变成了意见非常宝贵的东西

Which is also why East Asian countries I would say

我认为这也就是为什么

Not East Asian countries alone, but a lot of countries

在东亚很多国家,包括世界其他地区的很多国家

Prefer to do business with family members

人们更愿意跟亲戚合作

And this tradition that was there a while ago was passed down

然后这个传统被人们留了下来

To the next generation and so on

一直到今天这一代

So let’s put this in a different context

让我们换一个角度来看

If I ask you, where do you think your first business experience will take place

你觉得你第一次跟人进行商务合作会是什么时候?

Or if you have business experience, how was it?

或者如果已经有过,那是怎样的一个过程?

I’m assuming for you guys, being inChina

我猜测,对于中国的朋友来说

You probably learned it from your family members

大部分人谈生意的技巧应该是从家里学来的

Or friends of the family who would come and so on

或者是从一些熟悉的家庭朋友

But for me, I learned it in an actual business

而对我自己来讲,我的第一次经验是在一个公司

When I was working for HAS, Harvard Student Agencies as a translator

当时我在哈佛学生联盟做翻译

So people didn’t really care if we are friends or not

人们并在乎和你是否是朋友

It was more about, I was working and the people were my colleagues

大家的心态是,这是跟我一些工作的伙伴,我的同事

They were not friends in reality

在生活中这些人并不是朋友

So inAmerica, drinking is done for the purpose

在美国,喝酒的目的很简单

And I would say for the only purpose of entertainment

喝酒的目的只有一个,那就是娱乐

You don’t quite mix pleasure and business, I would say

你并不会把享受和商务混在一起

It’s almost rude to talk about business with a business partner

如果你跟一个商业的合作伙伴在外喝酒

When you are out drinking

在这个时候提工作的事情甚至是不礼貌的

It also means disrespect because you are not leaving them the space to enjoy themselves

这是一种不尊重的行为,因为你并没有给他们留出娱乐的空间

So it’s two different things mixed at the same time

人们不愿意把两种不同感觉的东西放在一起做

So my question to you guys is, do you drink?

所以我今天想问大家的问题是,你们喝酒吗?

And if you do, do you drink for the fun of it, or do you drink for the business aspect of it?

如果喝的话,一般是为了娱乐呢,还是更多的在生意场上喝酒?

On that note, I would like to say, Ganbei!

到这儿,我想要跟大家说,“干杯!”

If you have any questions or comments, follow me on Weibo

如果你有任何问题或者建议,请来关注我的微博

重点单词   查看全部解释    
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭档,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

联想记忆
dominant ['dɔminənt]

想一想再看

adj. 占优势的,主导的,显性的
n. 主宰

 
cooperate [kəu'ɔpəreit]

想一想再看

vi. 合作,协力

联想记忆
context ['kɔntekst]

想一想再看

n. 上下文,环境,背景

联想记忆
rude [ru:d]

想一想再看

adj. 粗鲁的,无礼的
adj. 粗糙

 
microphone ['maikrəfəun]

想一想再看

n. 麦克风,扩音器

联想记忆
sensation [sen'seiʃən]

想一想再看

n. 感觉,感知力,激动,轰动

联想记忆
contract ['kɔntrækt,kən'trækt]

想一想再看

n. 合同,契约,婚约,合约
v. 订合同,缩

联想记忆
hybrid ['haibrid]

想一想再看

n. 混血儿,杂种,混合物

联想记忆
episode ['episəud]

想一想再看

n. 插曲,一段情节,片段,轶事

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。