手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > NPR边听边练 > 正文

NPR边听边练第310期:索契冬奥会兴奋剂丑闻

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..
-SgLra~N16IzP

q#((Te0X,oJl;.77w*&

第310期:主餐一道:泛听练习

6ri%IXas4MVO6_)SpT

以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写2dB7jOK-A|6[njeLy。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻)UNWkp%!F)s3

nr@umKr%je,

一、泛听建议:

eoHO+js6A.+oN

1、完整听一遍,掌握大意L%DYI]Qfp~,]ihl^

,3+&JSa6Dw0jOh(4o3eY

2、继续听,特别注意关键信息8SI[xtV6AGd@v。遇到相似的词,写下来mS*z8]LIbU4m

BVW051#;[o*Ea

;,FqiLs+]r5+w]Y

@^%l|ruxMO2dPi

@%-.|XH7q[!

xDgF_i&vV(PCI[H,V1

bT&0efw6PF_,

Now under Sochi, Russia where the first doping cases of the 214 winter games _1_. NPR's Sam Sanders says one case involves a German athlete who tested positive for stimulant.

rF[GBl2Igf(=)O

在俄罗斯索契举行的冬奥会曝出首批兴奋剂事件](_bl,Be[JNEzt。据NPR新闻的山姆·桑德斯报道,其中一起事件牵涉德国运动员,该选手被查出使用刺激剂ILPj8otIgs)_
Germany Olympic Committee says they were told Thursday at which one of Olympians _2_ positive. They were notified by the International Olympic Committee. According to the German Ski Federation, a second test took on the athlete also came by positive.Also today, a bobsledder from Italy was kicked out of the game for doping. The International Olympic Committee says it _3_ to carry out more than 2,400 drug tests in Sochi, a record for Olympic, at a 57% increase from 2010 Winter Games. If medalists test positive for a ban substance, their won will _4_. A few weeks ago, a Russian biathlete withdrew from the games before they even start it after she failed the drug test. Sam Sanders, NPR News, Sochi.
德国奥委会表示,他们于周四接到通报,一名德国运动员的药检呈阳性~CI^Ou4%#zXYa1&SHtUM。消息由国际奥委会告知7oWX)DlI8|g8FO^DR。据德国滑雪联合会表示,该运动员的第二份药检也呈阳性F8bYTCCaoyK^。今天,一名意大利雪橇运动员因服用兴奋剂被逐出比赛[Il*9g82GuNzh+FR3v。国际奥委会表示,计划在索契冬奥会进行2400余例药检,这创下了奥运会的记录,相较2010年冬奥会提高57%=k4[1bDfC5uUazN。如果奖牌获得者被查出服用禁药,那他们的成绩将会被撤销gCxuXYNumGXt8d5[。几周以前,一名俄罗斯滑雪射击运动员因药检不合格被取消比赛资格,而那时比赛还没有开始lt!j#pwrnzJe=PHK#[C。NPR新闻,山姆·桑德斯索契报道4DCvpiGAj_Z5
When it comes to people using telephones on the airplanes, the government appears to be divided. On the one hand is the federal communication commission, which looks the issue as _5_ to leave the uses of telephones in flights will interfere with airplane electronics; while with another agency, the department of transportation is signaling it wants keep the ban in place.
当谈及民众在飞机上使用手机的问题时,政府的意见会产生分歧M9BF3@3]X#。一方面,联邦通信委员会认为,在飞机上使用手机的行为似乎不会干扰飞机的电子元件;而交通部则表示,希望继续维持这项禁令BZ&X=lUZVCZx^4yI,,np
I'm Jack Speer, NPR News in Washington.
我是杰克·施佩尔,这里是华盛顿NPR新闻H!kXG3~IB;cx_,
词汇解析:
1、kick out
强使离开;赶走;
eg. The country's leaders kicked five foreign journalists out of the country.
该国领导将5名外国记者驱逐出境VDFkw#X8f3W~I7m
eg. Her family kicked her out.
她的家人把她赶了出来dl^ZrwD~#d~&Q#0
2. withdraw from
退出(活动或组织);
eg. The company has decided to withdraw from some of its sports sponsorship.
这家公司已决定撤销部分体育项目的赞助YYH8eFLcxre1C%fC*0
eg. He has decided to withdraw from the competition.
他已决定退出竞赛NN7aldQ5Uz_3tQ
3. when it comes to
谈到;涉及;
eg. I'm beyond my depth when it comes to natural sciences.
谈到自然学科我就茫然HfHxbtAyYVWJbb3
eg. When it comes to the point, she always shrinks back.
每逢到了紧要关头,她总是临阵退缩11h!QK2=(]yGck]RB1
4. in place
(法律、政策、行政体系等)正在运作,就位;
eg. Similar legislation is already in place in Wales.
类似的法规在威尔士已经就位7)Gb,G#RC_Ac4
eg. After, nearly all voted keep in place.
但现在,几乎所有人都投票赞成继续实行这项措施TkAq.TBsgTRNv_avH-[+

RCQ!zQ,7~f1

j3Y%4E_rKh9(i)aeca#T~K+akH~97beo5G6*3~SK&23

重点单词   查看全部解释    
communication [kə.mju:ni'keiʃn]

想一想再看

n. 沟通,交流,通讯,传达,通信

 
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
withdraw [wið'drɔ:]

想一想再看

vt. 撤回,取回,撤退
vi. 退回,撤退,

联想记忆
commission [kə'miʃən]

想一想再看

n. 委员会,委托,委任,佣金,犯罪
vt.

联想记忆
substance ['sʌbstəns]

想一想再看

n. 物质,实质,内容,重要性,财产

联想记忆
athlete ['æθli:t]

想一想再看

n. 运动员

 
interfere [.intə'fiə]

想一想再看

vi. 妨碍,冲突,干涉

 
transportation [.trænspə'teiʃən]

想一想再看

n. 运输,运输系统,运输工具

联想记忆
competition [kɔmpi'tiʃən]

想一想再看

n. 比赛,竞争,竞赛

 
legislation [.ledʒis'leiʃən]

想一想再看

n. 立法,法律

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。