I have always tried to maintain a private space for my wife and children. They have been kept separate from my sponsors, my commercial endorsements. When my children were born, we only released photographs so that the paparazzi could not chase them. However, my behavior doesn't make it right for the media to follow my two-and-half--year-old daughter to school and report the school's location. They staked out my wife and they pursued my mom. Whatever my wrongdoings, for the sake of my family, please leave my wife and kids alone.
我一直都希望能为我的妻子和孩子保留他们的私人空间,他们一向都与赞助商和商业活动无关。当我小孩出生的时候,我们特意公布了小孩的照片,以免狗仔队去追拍我的家人。但是,我犯了错误并不代表大家就有理由去跟踪我两岁半的女儿,去她的学校,还把她的学校地址曝光。他们还跟踪我太太和我母亲。不论我犯了什么错误,我恳请大家不要再去骚扰我的家人。
I recognize I have brought this on myself, and I know above all I am the one who needs to change. I owe to my family to become a better person. I owe to those closest to me to become a better man. That's where my focus will be.
我承认我的堕落是自找的,我知道,现在最重要的是,我要痛改前非。我对我家人有亏欠,我要重新去学习怎样当回一个好父亲和好丈夫。我对我身边的挚亲挚友有亏欠,我要学习怎样去做回一个好人。这也是我未来将要努力的目标。
I have a lot of work to do, and I tend to dedicate myself to doing it. Part of following this path for me is Buddhism, which my mother taught me at a young age. People probably don't realize it, but I was raised a Buddhist, and I actively practiced my faith from childhood until I drifted away from it in recent years. Buddhism teaches that a craving for things outside ourselves causes an unhappy and pointless search for security. It teaches me to stop following every impulse and to learn restraint. Obviously, I lost track of what I was taught.
我有很多的事情要学习和改变,我针全力以赴地朝着这人目标努力。在这个过程中我的佛教信仰将会给予我很大的帮助。很多人可能不知道,我妈妈从小就把我带进了佛教的领域。我本来很虔诚,但在近几年慢慢地偏离了我的信仰。佛教教导人们,过分地渴望世俗的身外之物,只会让人疯狂地去追寻安全感,不愉快且毫无意义。佛教讲究无欲无求,万事都要有度。很明显,我与这个教义背道而驰了。
来源:可可英语 http://www.kekenet.com/Article/201402/276523.shtml