Probably the most important third-party development came from a little company in Virginia called Summize. Summize built a Twitter search engine. And they tapped into the fact that if you have millions of people around the world talking about what they're doing and what's around them, you have an incredible resource to find out among any topic or event while it's going on. This really changed how we perceived Twitter. For instance, here's what people are saying about TED. This is another way that our mind was shifted, and Twitter wasn't what we thought it was. We liked this so much we actually bought the company and are folding it into the main product. This not only lets you view Twitters in different ways, but it introduces new use cases as well. One of my favorite is what happened a few months ago when there was a gas shortage in Atlanta. Some users figured out that they would Twitter when they found gas, where it was, and how much it cost, and then appended the keyword "#atlgas" so that other people search for that and find gas themselves.
这其中最重要的第三方程序或许要算来自佛吉尼亚州的小公司Summize公司的产品了。他们做了一个Twitter搜索引擎。他们利用了这样一个事实:如果全世界有数百万人在谈论着他们正在做的或是他们身边发生的事情,那你有机会从这些海量的信息中了解到任何事情的进展。这真的改变了我们对Twitter的理解。例如,这里显示的是人们对TED的评论。我们的想法进一步地改变Twitter并不仅是我们当初想象的那样。我们非常喜欢它,以至于我们买下了这家公司,现在它成了我们一个主要产品。这不仅使你从不同的角度看待Twitter,同时也带来了新的使用方法。我最欣赏的一件事情发生在几个月前,当时亚特兰大汽油短缺,一些用户想到用Twitter记下他们在哪发现的汽油,价格是多少,然后加上关键字“#altgas”这样其他人就可以搜索这个关键字并知道哪有汽油了。
And this trend of people using this communication network to help each other out goes far beyond the original idea of just keeping up with family and friends. It's happened more and more lately, whether it's raising money for homeless people or to dig wells in Africa or for a family in crisis. People have raised tens of thousands of dollars over Twitter in a matter of days on several occasions. It seems like when you give people easier ways to share information, more good things happen.
人们这种通过现代交流网络互相帮助的趋势远远超越了当初Twitter仅仅为了让人们方便地和家人、朋友交流的设想。这样的事情最近越来越多,有关于为无家可归的人筹钱的,有关于去非洲挖井的,还有关于帮助处于危机中的家庭的。有时人们在几天内就通过Twitter募集了数万元,这样看来,人们如果有了更容易的分享信息渠道,更多有益的事情就会发生。
I have no idea what will happen next with Twitter. But I've learned to follow the hunch, but never assume where it will go. Thanks.
我不知道今后Twitter将会如何,但我学会了跟随直觉,并且从不假设结局。谢谢。