手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > 财富精英励志演讲 > 正文

财富精英励志演讲 第74期:分享生活点滴(2)

来源:可可英语 编辑:Andersen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

So for instance ,I may Twitter right now that i am giving a talk in TED,and in my cases ,when I hit "send" UP to 60,000 people will receive that message in a matter of seconds .Now ,the fundamental ideas that Twitter lets people share moments of their lives whenever they want ,either the momentous occasions or mundane ones.it is by sharing these moments as they are happening that let people feel more connected and in touch despite distance in the real time .This is the primary use we thought Twitter from the beginning and what we got excited

例如,我现在就可以用Twitter发一条消息说我正在TED上作演讲。这是件很平常的事。对于我来说,当我选择发送后,几秒内,将有超过6万人会收到这条信息。Twitter的基本理念就是让人们随时分享他们生活中的任意时刻。不管是意义非凡的场合,还是日常世俗的时候。通过分享这些正在发生的时刻人们感觉彼此间的距离更近,联系更加紧密,尽管他们不在一起。我们开始时觉得这就是Twitter的主要用途,也让我们相当兴奋。

What we didn't anticipate was the many, many other uses that would evolve from this very simple system. One of the things we realized was how important Twitter could be during real-time events. When the wildfires broke out in San Diego, in October of 2007, people turned to Twitter to report what was happening and to find information from neighbors about what was happening around them.

我们没有料到这个简单的系统竟然衍生出了许多其它的用途。我们发现,在突发事件中,Twitter可以发挥非常重要的作用。2007年10月圣地亚哥发生了严重的火灾,人们依靠Twitter报告火灾近况并通过周围邻居在Twitter上发布的消息来了解自己周围的情况。

But it wasn't just individuals. The L.A. Times actually turned to Twitter to dispense information as well, and put a Twitter feed on the front page, and the L.A. Fire Department and Red Cross used it to dispense news and updates as well. At this event, dozens of people are Twittering and thousands of people are following along because they want to know what it feels like to be here and what's happening.

不仅是一般人,实际上,洛杉矶时报也依靠Twitter发布信息,并在网站首页上放了一个Twitter订阅地址同时,洛杉矶消防部门以及红十字会也通过Twitter发布各种最新的消息。这场灾难中,许多人在使用Twitter发布消息Twitter上也有成千上万的人在关注着事件进展因为大家都想知道亲临现场是什么感觉,也想知道最新的情况。

Among the other interesting things that have cropped up is many things from businesses, from marketing and communications and predictable things to an insanely popular Korean barbecue taco truck that drives around L.A. and Twitters where it stops causing a line to form around the block.

Twitter上还有很多有趣的事,其中不少和商业或营销活动有关,也有很多通讯报道或是事件预报。比如,一辆很火爆的韩式煎玉米饼快餐车在洛杉矶转来转去,在Twitter上公布自己下一站停靠点,结果食客们都在那里排队等待。

重点单词   查看全部解释    
obvious ['ɔbviəs]

想一想再看

adj. 明显的,显然的

联想记忆
block [blɔk]

想一想再看

n. 街区,木块,石块
n. 阻塞(物), 障

 
summit ['sʌmit]

想一想再看

n. 顶点;最高阶层
vi. 参加最高级会议,

联想记忆
mundane ['mʌndein]

想一想再看

adj. 平凡的,世俗的,宇宙的

联想记忆
shell [ʃel]

想一想再看

n. 壳,外壳
v. 去壳,脱落,拾贝壳

 
drives

想一想再看

n. 驱动器;驱动力;驱动程序(drive的复数形式)

 
evolve [i'vɔlv]

想一想再看

v. 进展,进化,展开

联想记忆
primary ['praiməri]

想一想再看

adj. 主要的,初期的,根本的,初等教育的

联想记忆
medium ['mi:diəm]

想一想再看

n. 媒体,方法,媒介
adj. 适中的,中等

联想记忆
unfold [ʌn'fəuld]

想一想再看

v. 展开,开放,显露

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。