手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 暮光之城暮色 > 正文

有声读物《暮光之城·暮色》第90期:第六章 惊悚故事(20)

来源:可可英语 编辑:Phoenix   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

"Is that your boyfriend?" Jacob asked, alerted by the jealous edge in Mike's voice. I was surprised it was so obvious.

“那是你的男朋友吗?”雅克布留意到了迈克的语气带着嫉妒的味道,于是问道。我很惊讶,原来这是那么的明显。
"No, definitely not," I whispered. I was tremendously grateful to Jacob, and eager to make him as happy as possible. I winked at him, carefully turning away from Mike to do so. He smiled, elated by my inept flirting.
“不是,显然不是。”我耳语道。我对雅克布充满了感激之情,想要让他尽可能更高兴些。我转过脸去不再看迈克,向他眨了眨眼睛。他笑了,我笨拙的调情让他很是高兴。
"So when I get my license…" he began.
“那等我拿到驾照以后……”他开口说道。
"You should come see me in Forks. We could hang out sometime." I felt guilty as I said this, knowing that I'd used him. But I really did like Jacob. He was someone I could easily be friends with.
“你一定要来福克斯看我。我们得找时间聚一下。”当我说这些的时候,我感到一阵内疚,知道自己纯粹是在利用他。但我真的很喜爱雅克布,他是那种很容易和我成为朋友的人。
Mike had reached us now, with Jessica still a few paces back. I could see his eyes appraising Jacob, and looking satisfied at his obvious youth.
现在迈克已经走到我们跟前了,把杰西卡落在了几步之外。我能看出他的眼睛正在估量着雅克布,看上去对他明摆着的年幼感到很满意。

《暮光之城》

Edward一开始对她的厌恶,逃避让她觉得很奇怪,以及Edward的完美都让她感到深深的自卑,即使后来Edward亲口说喜欢她,她仍然觉得像梦境般不真实,到后来Edward的离开,她更确信Edward不需要她,她不够好,Edward的离开让她的世界如同陷入了黑暗,后来她发现生活中的一丝光亮,就是和jacob在一起,可以缓解她的疼痛,以至于到后面,她分不清对JACOB的感情。

重点单词   查看全部解释    
obvious ['ɔbviəs]

想一想再看

adj. 明显的,显然的

联想记忆
grateful ['greitfəl]

想一想再看

adj. 感激的,感谢的

联想记忆
inept [i'nept]

想一想再看

adj. 不适当的,无能的,笨拙的

 
license ['laisəns]

想一想再看

n. 执照,许可证,特许
vt. 允许,特许,

联想记忆
elated [i'leitid]

想一想再看

adj. 兴高采烈的 动词elate的过去式和过去分词形

联想记忆
guilty ['gilti]

想一想再看

adj. 有罪的,内疚的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。