Despite morning rainfall, hundreds of eagercustomers lined up outside an Apple store in Tokyo. Store employees handed out umbrellasto waiting customers. It's definitely an event.
尽管早上的雨,上百名心急的顾客还是在东京的苹果专卖店排起了长队。专卖店的员工给门外等待的顾客发了伞。这的确是一件激动人心的大事儿!
It's almost like a festival and people arecamping on it, right at the center of Ginza,just drinking and playing and talking to each other. It isn't really just onlybuying the phone, and it's just enjoying the party. Really.
似乎这是一场节目庆典,人们在占位等候,这里正好是银座中心,等待的人们喝起了饮料,玩起了娱乐的小游戏,彼此愉快地交谈。人们似乎并不是在买手机,他们在享受聚会。的确如此。
In Sydney,
在澳大利亚悉尼,苹果购买者在帐篷里和折叠椅上等候。据称全世界在专卖店购买iPhone5的第一人是Tide Foot。澳大利亚新闻网走进了排队的人群中。
I'm waiting here since Tuesday midday, soit's about 17 hours so far.
我从周三中午就等候在这里了,到现在已经大约17个小时了。
In London,a passerby found 2 people offering the seat in line to raise money for cancerresearch. It's going for 600 pounds or nearly 1000 US dollars. The iPhone5 isalso being offered today in the
在伦敦,过路人可以看到有2个人在为正在排队买手机的人提供凳子,他们是在为癌症研究筹款,他们现在快筹到600英磅或者近1000美元了。今天iPhone5手机还在美国、加拿大、法国、德国、香港和新加坡发售。计划本月底将有新一轮的iPhone5在市场首次发售。你也需要排队吗?看那位年龄大点的编辑?是的,他已经买到了一部。
If you're really looking for somethingthat's gonna be game changing, you may not certainly be here. But it's faster,it is lighter, and it's an all-around better phone than the iPhone4s significantlyso. But you may not necessarily be so in need upgrade too if you have aniPhone4s.
如果你一直在找寻那些能让事情有所改变的东西,那么你可能会在这里排队。iPhone5更快、更轻、比iPhone4s系列在各方面更加出彩。不过如果你已经有了一部iPhone4s,也许没必要这么着急升级!
Adam Pain reported.