手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 托福 > 托福词汇 > 胡敏读故事记托福短语 > 正文

胡敏读故事记托福短语(MP3+中英字幕) 第94期:出师不利

编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • 94.Rough Start
  • 94.出师不利
  • Beth thought getting married would be great!
  • 贝丝认为结婚可能是件好事!
  • And she thought she would get it made when she married Bill!
  • 她认为和比尔结婚是不会有问题的!
  • He seemed so nice and their love seemed so genuine!
  • 他看上去是那么好的一个人,他们的爱似乎是那么真诚!
  • But something happened after the wedding, and it seemed like their marriage got off on the wrong foot.
  • 可是结婚不久就出事了,他们的婚姻一开始就不顺利。
  • They got on each other's nerves right away! Even on the honeymoon!
  • 他们很快就让对方心烦了!就连蜜月也过得不开心!
  • Why couldn't he do it this way? She asked.
  • 他怎么就不能这样呢?她问。
  • Where did she get off with telling him what to do? He replied.
  • 她从什么地方开始对他发号施令了?他答。
  • They got nowhere that way. And they soon got mixed up arguing about who had started what when!
  • 结果俩人关系变得十分紧张起来。很快他们就被弄得糊里糊涂,为谁在什么时候因什么事情开始吵架争个没完!
  • It was awful and Bill just got madder and madder! Beth just cried!
  • 那种日子过得真是糟透了,比尔一天比一天烦,而贝丝只知道哭。
  • She wanted to get lost! Or at least get involved with someone else who would be nicer to her!
  • 她想不如堕落算了!或者至少与某个对她更好的男人扯上关系!
  • The marriage seemed doomed! They might as well get a divorce and get it over with!
  • 他们的婚姻似乎注定要失败!他们还不如离了拉倒!
  • But something kept Beth from getting on with calling a lawyer.
  • 但是有一件事使贝丝没有继续给律师打电话。
  • When she did one time try to call a lawyer's office, she got off the phone before anyone even answered.
  • 有一次她真的把电话打到了律师事务所,别人还没接她就把电话放下了。
  • Maybe she had nagged him too much? She said to herself.
  • 也许是她太爱唠叨了?她对自己说。
  • She got off her chair and went over to Bill. She apologized. He did, too.
  • 她从椅子上下来向比尔走去。她道了歉。他也说了对不起。
  • Then their marriage got moving! They suddenly had patience for each other!
  • 后来他们的婚姻有了起色!他们突然对对方有了耐心!
  • And they looked past each other's shortcomings!
  • 他们对对方的缺点睁一只眼闭一只眼了!
  • It was beautiful. More than either of them had ever expected!
  • 那种感觉真好!比他俩想象的还好!
  • They agreed that if an argument ever got off the ground between them, they would both apologize as soon as they could!
  • 他俩商定他们之间一旦开始发生争执,他俩都要尽快向对方道歉!
  • Now they were off on the right foot!
  • 现在他们生活得很开心!


扫描二维码进行跟读打分训练

1.get involved 卷人,陷人,牵涉,连累
例句:I did the right thing by intervening and I also agree with Liu that none of the Chinese witnessing the events were likely to get involved.
因此我介入到上述事件之中. 我也同意刘石南另一个观点, 即任何一个目睹社会不公平事件的人都应该抱打不平.
2.get off 下车,下来,出发,离去,除去,摆脱
例句:I get off at the next stop and walk back toward them.
我在前面一站下了车,转身迎面朝他们走过去。
3.get lost 失散,迷路,迷惘,不知所措,麻木不仁,道德败坏,堕落
例句:Of course, most men have no interest in being there and that is why they get lost in the aisles.
当然了,大多数男人还是对在超市不感兴趣的,这也是为什么他们在过道都会迷路的原因。
4.get mad 生气,恼火
例句:You get mad at that jerk, and it ruins your day.
你对那个白痴发火,这一切破坏了你的一天。
5.get mixed up 混洧,弄糊涂
例句:It's easy to forgot or get mixed up when you are applying for several jobs.
因为如果你参加了多份工作面试的话,很容易忘记或混淆。
6.get nowhere 毫无进展,不能成功,徒劳
例句:You can get nowhere without an objective in life.
人生如果没有目标,将一事无成。


重点单词   查看全部解释    
genuine ['dʒenjuin]

想一想再看

adj. 真正的,真实的,真诚的

联想记忆
rough [rʌf]

想一想再看

adj. 粗糙的,粗略的,粗暴的,艰难的,讨厌的,不适的

 
apologize [ə'pɔlədʒaiz]

想一想再看

vi. 道歉,谢罪

联想记忆
doomed [dumd]

想一想再看

adj. 命中注定的 动词doom的过去式和过去分词

 
patience ['peiʃəns]

想一想再看

n. 耐心,忍耐,毅力
n. 单人玩的牌

联想记忆
objective [əb'dʒektiv]

想一想再看

adj. 客观的,目标的
n. 目标,目的;

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。