手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战口语 > 美语情景对话 > 正文

美语情景对话 第492期:B.C. Travel Tips 温哥华旅行小贴士

编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Um, hey, Alan, so I want to go to Vancouver, and I'm really excited about going.
  • 嗨,艾伦,我想去温哥华旅行,我真的非常激动。
  • I don't know anything about the city. Can you give me some advice or tips on things I should see or do?
  • 不过我完全不了解那个城市。你能给我些建议或是小贴士吗,我应该去哪里游览,应该做些什么?
  • Yeah, sure Todd. I'd be happy to. There are a lot of things to do in Vancouver, especially in the summertime.
  • 当然可以了,托德。我很乐意。温哥华有很多事情可以做,尤其是夏天的时候。
  • I would recommend first you go to Stanley Park. It's one of the largerst and most scenic city parks in the world.
  • 我会建议你先去史丹利公园。那是世界上最大、最优美的城市公园之一。
  • There's a sea wall around the park that you could jog, go for a walk, and beaches.
  • 有一段海堤环绕公园,你可以在那里慢跑、散步或是在沙滩上游玩。
  • It's one of, it's high on the list of tourist attractions of Vancouver.
  • 那是温哥的热门旅游景点之一。
  • Secondy I would reccommend you take a gondola up Grouse Mountain.
  • 接下来我会推荐你坐缆车去格劳斯山顶。
  • From Grouse Mountain you can see the whole or mainland.
  • 从格劳斯山顶可以看到整个温哥华大陆。
  • It's a very good view from there, and there's a nice restaurant and gift shops up there and there's hiking trails and so on,
  • 那里的视野非常好,而且那里还有一家很棒的餐厅、礼品店和健行步道等等,
  • mountain biking trails you can go on, in the summertime, of course in the winter, it's a ski area.
  • 夏天的时候你可以在那里骑山地车,当然冬天那里就变成了滑雪圣地。
  • Ah, sounds good. Hey, what about all the islands? Can I take a ferry to one of the islands?
  • 啊,听上去很棒。嘿,那岛屿呢?我可以乘船去岛屿吗?
  • Yeah, you can take a ferry from Vancouver to Victoria located on Vancouver Island.
  • 你可以从温哥华乘船去温哥华岛上的维多利亚市。
  • It's about an hour an 35 minutes and in Victoria there's sights like the legislative buildings,
  • 大约需要1个小时35分钟,维多利亚市有立法大厦,
  • because victoria is the provincial capitol.
  • 因为维多利亚市是省会城市。
  • It has the legislative buildings, goverment buildings.
  • 所以那里有立法大厦和政府大楼。
  • Buchart Gardens which are world famous flower gardens,
  • 珍妮花园是世界闻名的花卉园林,
  • and of course if you drive out of Victoria on the highway up north you can see many small towns and places on vancouver island.
  • 当然如果你开车离开维多利亚市,往北上高速公路,你会看到温哥华岛上的许多小城镇。
  • Now to get around the city should I rent a car or should I just use public transportation?
  • 那在温哥华旅行需要租辆车吗,还是就乘坐公共交通工具就可以?
  • Well, it depends on where you want to go.
  • 这取决于你要去哪里。
  • I would, for the close sights, things like Stanley Park, even Grouse Mountain, the Canada Place, another attraction in downtown Vancouver,
  • 近一些的景点包括史丹利公园、格劳斯山还有温哥华市中心另一著名景点加拿大广场,
  • any of those close attractions you could use public transport.
  • 这些相对较近的景点可以乘坐公共交通。
  • If you want to go out of Vancouver a little bit, maybe to the islands,
  • 如果你想去温哥华的周边地区,比如你想去岛屿,
  • or maybe you want to drive up to Whistler, which is only two hours away,
  • 或者去仅有两小时车程的惠斯勒,
  • I would recommend you rent a car, for the longer distances.
  • 那我建议你租辆车前往这些较远的地区。
  • OK, well, sounds good, man, I'm really excited about my trip.
  • 好,听起来很好,我真的很期待我的旅行。
  • All right.
  • 太好了。


扫描二维码进行跟读打分训练
X^omAFfzbSs#M45n

Oh+.PD_S-VlUG-d

重点讲解:
1. be happy to do sth.
乐意的;情愿的;
eg. I'll be happy to meet him when I have time.
我有空的时候,很乐意同他见面rhuW&B!yb%GzfU^O.H
eg. I will be happy to do it for you.
我乐意为你效劳vSH~,VZgc8X-y-ob!
2. get around
到处旅行;游历;
eg. He claimed to be a journalist, and he got around.
他自称是一名记者,经常四处游历+g]YWr+xcIxUl@s@Ir
eg. I get around town on the hus.
我到城里的任何地方,都是搭乘公交车oHQwlL^g[;,Q[eI
3. depend on
取决(于);有赖(于);
eg. It would depend on the circumstances.
这要视情况而定])Ip38WWsE6b4xPs
eg. This shift is rapid and does not depend on natural selection.
这种变迁的过程很快而且并不取决于自然选择mZg*KwXHvuyJ_4B@M~^T

H2;Nc21!u=40b]T=aR9cR[GM-.AN-Lk4X]+jE*(hS
重点单词   查看全部解释    
shift [ʃift]

想一想再看

n. 交换,变化,移动,接班者
v. 更替,移

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
transport [træns'pɔ:t]

想一想再看

n. 运输、运输工具;(常用复数)强烈的情绪(狂喜或狂怒

联想记忆
grouse [graus]

想一想再看

n. 松鸡 n. 牢骚 vi. 埋怨,发牢骚

联想记忆
legislative ['ledʒisleitiv]

想一想再看

n. 立法机构,立法权 adj. 立法的,有立法权的

 
recommend [.rekə'mend]

想一想再看

vt. 建议,推荐,劝告
vt. 使成为可取,

联想记忆
transportation [.trænspə'teiʃən]

想一想再看

n. 运输,运输系统,运输工具

联想记忆
provincial [prə'vinʃəl]

想一想再看

n. 乡下人,地方人民
adj. 省的,地方的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。