吉姆:我们离电影开演只剩下3分钟时间了。
You grab two seats and I'll hit the concession stand.
你去占2个座位,我去小卖部弄点吃的喝的。
Suki:Can I help you?
苏琪:有什么能帮到你的吗?
Jim:Yes, I'd like a large popcorn and a hot dog with the works.
吉姆:是的,我想要一个大爆米花,还有一只配全料的热狗。
Suki:Anything else?
苏琪:还要别的吗?
Jim:Yes, I'll also take an order of nachos and a pretzel.
吉姆:是的,我还要一份烤干酪辣味玉米片和椒盐卷饼。
Suki:Sorry, we're out of pretzels right now, but we have cotton candy, snow cones, and pizza.
苏琪:抱歉,现在没有椒盐卷饼,但有棉花糖, 刨冰及披萨。
Jim:All right, then give me a slice of pizza.
吉姆:好的,那给我一块比萨饼。
Suki:Will that be all?
苏琪:就这些了吗?
Jim:No, I'd also like a box of licorice, a package of beef jerky, and an ice cream sandwich.
吉姆:不,我还要一盒甘草、一包牛肉干,还要一个冰淇淋三明治。
Suki:Anything to drink?
苏琪:饮料来点什么?
Jim:Yes, I'll take two large sodas.
吉姆:恩,我要两份大汽水。
Suki:All right, that'll be $84.50.
苏琪:好的,一共是84.50美元。
Jim:What?! That's highway robbery!
吉姆:什么? !你这是拦路抢劫啊!
Suki:Our prices are posted on the board.
苏琪:我们是明码标价。
You can see them right up there. Do you still want all this?
你看到就挂在那里。你点的还想要吗?
Jim:Just give me the soda and popcorn.
吉姆:我就要汽水和爆米花好了。
Suki:Are you sure you'll make it through the movie with just that?
苏琪:你确定光要这些就能打发整部电影吗?
Jim:I have no choice.
吉姆:我没有别的选择。
I'd have to commit robbery if I wanted anything else!
如果还想要点别的什么我就得去抢劫了!