手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战口语 > The english we speak > 正文

The english we speak(BBC教学)第136期:To nip something in the bud 防患于未然

编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Hello and welcome to The English We Speak. I'm Helen.
  • 大家好,欢迎收听地道英语节目。我是海伦。
  • Hi, I'm William. Today Hampton Court Palace Flower Show is opening.
  • 大家好,我是威廉。今天汉普顿宫廷花卉展开幕了。
  • Oh, Hampton Court Palace Flower Show–the world's largest flower show! I've seen it on the news before. If only I had a garden!
  • 哦,汉普顿宫廷花卉展,这可是世界上最大的花卉展览!我之前在新闻上看到过。我要是有个花园就好了!
  • Ah yes, you live in an apartment, don't you Helen?
  • 是啊,海伦,你住在公寓里,是吧?
  • Yeah. So William, let me guess, today we are going to do a phrase relating to flowers and gardening?
  • 对。威廉,让我来猜猜看,今天我们要学习和花朵还有园艺有关的词组吗?
  • Exactly.
  • 完全正确。
  • So...? What's the phrase?
  • 那……?是什么词组呢?
  • Er... Well, how about... how about... er. No, it's gone. It's no good. I can't think of a phrase right now.
  • 额……嗯,这个……那个……嗯。不行,不好。我现在想不出来。
  • Oh well. Let's just have a chat instead. I'm tired of learning new phrases anyway.
  • 好吧。那我们就用聊天代替好了。不管怎样我已经厌倦总是学习新词组了。
  • OK. Well, how are you Helen? How are the kids?
  • 好吧。海伦,你怎么样?孩子们怎么样?
  • Oh they are both really well. My little boy eats too much chocolate though!
  • 哦,他们都非常好。不过我的小儿子吃的巧克力太多了!
  • Oh really? Well, you want to nip that in the bud.
  • 哦,真的吗?嗯,你要防患于未然。
  • Eh? Nip it in the bud?
  • 什么?Nip it in the bud?
  • Nip it in the bud. If you nip something in the bud, you stop it before it becomes a problem. Listen to this example from a business context:
  • 对,防患于未然。这个意思是你要在发生问题前阻止这件事。来听一个来自业务环境的例子。
  • The last few deliveries we've had from this company have all had broken parts in them.
  • 最近这家公司给我们发的货几乎都有破损。
  • Well, we need to nip that in the bud. Tell them that unless their service improves, we're going to look for another supplier.
  • 嗯,我们需要防患于未然。告诉他们,如果他们的服务质量还不改善的话,我们会另找供应商。
  • So in that example, the man was complaining about poor service from a supplier. The woman wanted to nip it in the bud.
  • 在这个例子中,男子在抱怨供应商的糟糕服务。而那名女子则希望防患于未然。
  • That's right. She wanted to take steps to improve the service before it got even worse.
  • 没错。她希望在问题更严重前采取措施改善服务。
  • So where does this phrase come from William–to nip something in the bud?
  • 那威廉,这个短语来自哪里呢?
  • Well, it comes from gardening, actually. A bud is the part of a plant that becomes a flower, a leaf or stem.
  • 嗯,实际上是来自园艺。植物的蓓蕾会生长成花朵、叶子或是花茎。
  • If you nip something in the bud, you cut the bud off the plant before it has time to grow.
  • 而这个短语就是指你在植物成熟前把蓓蕾剪掉了。
  • Oh. That's not very nice.
  • 哦,那不是很好。
  • Well, gardening is a tough game, Helen. You have to nip things in the bud sometimes. You also have to kill slugs and snails.
  • 嗯,海伦,园艺是件很难做的事。有时你必须要剪掉蓓蕾。你还必须要消灭蛞蝓和蜗牛。
  • Eugh! I'm glad I don't have a garden.
  • 啊!我真庆幸我没有花园。
  • Bye!
  • 再见!
  • Bye!
  • 再见!


扫描二维码进行跟读打分训练
3IG).z=ZVADvS

,d&B_7~lFYUhv

重点讲解:
1. if only
要是…多好;
eg. If only you had told me that some time ago.
要是你早些时候告诉我该多好啊!
eg. If only it were that simple!.
要是那么简单就好了!
2. be tired of sth.
厌烦的;厌倦的;
eg. Besides, you're probably tired of those old subjects anyway.
而且,无论从什么角度你可能对旧的科目产生厌烦情绪E|m;L55SYZ31
eg. We were all tired of that tedious story.
我们不愿意听那个冗长乏味的故事了dKFgWPF)X&OeS5n
3. nip sth. in the bud
把…消灭在萌芽状态;防(患)于未然;
eg. It is important to recognize jealousy and to nip it in the bud before it gets out of hand.
重要的是要甄辨出嫉妒情绪并尽早消除这种心理,以免其一发不可收拾vIdr%a+(eLM-ONv!d
eg. We are setting up 'protection measures' designed to nip these obstructive schemes in the bud.
我们正在设立“保护措施”让这些阻碍计划被扼杀在萌芽状态;[GCZkpty,yWR#k%a6-

+0PG4k0z2mCfOHaSAko;nI7XJ(a6CRfb9Az6X,cBHFD6
重点单词   查看全部解释    
protection [prə'tekʃən]

想一想再看

n. 保护,防卫

联想记忆
jealousy ['dʒeləsi]

想一想再看

n. 妒忌

联想记忆
phrase [freiz]

想一想再看

n. 短语,习语,个人风格,乐句
vt. 措词

联想记忆
bud [bʌd]

想一想再看

n. 芽,花蕾
vi. 发芽,萌芽

 
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安装,放置,周围,环境,(为诗等谱写的)乐曲

 
tedious ['ti:diəs]

想一想再看

adj. 沉闷的,单调乏味的

联想记忆
stem [stem]

想一想再看

n. 茎,干,柄,船首
vi. 起源于

 
recognize ['rekəgnaiz]

想一想再看

vt. 认出,认可,承认,意识到,表示感激

 
supplier [sə'plaiə]

想一想再看

n. 供应者,供应厂商,供应国

 
context ['kɔntekst]

想一想再看

n. 上下文,环境,背景

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。