手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人太空系列 > 正文

天文学家发现宇宙初期的两个“隐形”星系

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • This is Scientific American’s 60-Second Science. I’m Christopher Intagliata.
  • 这里是科学美国人——60秒科学系列,我是克里斯托弗·因塔利亚塔。
  • If you’ve ever looked up at the Milky Way, you’ve seen what’s known as cosmic dust.
  • 如果你曾经仰望过银河系,你就会看到所谓的宇宙尘埃。
  • When you see this band of the Milky Way, you can see these dark patches.
  • 当你观察银河系的光带时,你可以看到这些深色的斑块。
  • So that’s really just dust that is obscuring the stars behind it.
  • 所以这些尘埃掩盖了它后边的恒星。
  • Pascal Oesch is an associate professor at the University of Geneva.
  • 帕斯卡·奥什是日内瓦大学的副教授。
  • He points out that cosmic dust isn’t exactly the kind of dust you or I might be familiar with.
  • 他指出宇宙尘埃并不是你我所熟悉的那种尘埃。
  • Cosmic dust is not quite the same as dust we know from the apartment here.
  • 宇宙尘埃和我们在这间公寓里看到的尘埃并不完全一样。
  • Cosmic dust is really just very small particles in the universe that are consisting of just a few molecules, often containing carbon or silicate.
  • 宇宙尘埃实际上是宇宙中非常小的粒子,仅由几个微粒组成,通常含有碳或硅酸盐。
  • And—as in that Milky Way example—that cosmic dust absorbs the light of stars behind it, making it harder for us to see those stars with instruments like the Hubble Space Telescope.
  • 而且,就和银河系的例子一样,宇宙尘埃吸收了它背后恒星的光,使我们很难用哈勃空间望远镜等仪器看到这些恒星。
  • But there is one way around that: Astronomers can observe the sky with longer wavelengths—using telescopes like the Atacama Large Millimeter/submillimeter Array in Chile, or ALMA.
  • 但有一种方法可以解决这个问题:天文学家可以用更长的波长来观测天空——使用像智利阿塔卡马大型毫米波天线阵(ALMA)这样的望远镜。
  • With ALMA, astronomers can see even the dust bunnies hiding up in the sky—because as the dust absorbs photons from the stars behind it, it heats up.
  • 使用ALMA,天文学家甚至可以观察到隐藏在天空中的尘埃,因为当尘埃从它后面的恒星吸收光子时,它会升温。
  • And so then, with ALMA, we can directly see the emission of this heated up dust even in the very early universe.
  • 因此,通过ALMA,我们可以直接观察到这些升温尘埃发热,即使是在宇宙早期。
  • Oesch and his team have now stumbled upon two previously obscured galaxies using ALMA observations.
  • 现在,奥什和他的团队使用ALMA观测偶然发现了两个之前被遮挡的星系。
  • The galaxies date back to the very earliest days of the universe, 13 billion years ago.
  • 这些星系可以追溯到宇宙最早期,即130亿年前。
  • So those are the first building blocks, right, of the galaxies that we see around us in the universe today.
  • 所以这些是我们今天在宇宙中看到的星系的第一个组成部分。
  • So these are the first kind of Lego stones. And apparently we have been missing some of those Lego stones.
  • 这些是第一批乐高积木。很明显,我们已经缺失了一些乐高积木。
  • In fact, the scientists estimate that up to one in five galaxies may be missing from our current census of the early universe.
  • 事实上,科学家们估计,多达五分之一的星系可能从我们当前的早期宇宙普查中消失。
  • The results appeared recently in the journal Nature.
  • 研究结果最近发表在《自然》期刊上。
  • Hubble's successor, the James Webb Space Telescope, is set to sail off the planet later this month.
  • 哈勃望远镜的继任者,詹姆斯·韦伯空间望远镜,将于本月晚些时候驶离地球。
  • And with its more powerful ability to probe long wavelengths, Oesch is hoping it might bring our galactic census a little closer to completion.
  • 詹姆斯·韦伯空间望远镜拥有更强大的探测长波的能力,奥什希望它能让完成银河系普查更进一步。
  • Thanks for listening for Scientific American's 60-second Science. I'm Christopher Intagliata.
  • 谢谢大家收听科学美国人——60秒科学。我是克里斯托弗·因塔利亚塔。


扫描二维码进行跟读打分训练
2(o&ho1N.(

Wd^M#SOd_8.

This is Scientific Americans 60-Second Science. Im Christopher Intagliata.[qh]

^z+j1Fi;4+0~SFS

这里是科学美国人——60秒科学系列,我是克里斯托弗·因塔利亚塔xOFVk.+jh]j。[qh]

nc_.pXM9wgmonl@0UW

If youve ever looked up at the Milky Way, youve seen whats known as cosmic dust.[qh]

VhLTkE@2doT=L

如果你曾经仰望过银河系,你就会看到所谓的宇宙尘埃m*_A.O(tXI!Vjkb4vpg。 [qh]

(LcLdl;tHlR@5!D~ae;

When you see this band of the Milky Way, you can see these dark patches. [qh]

*igQkt-+pGZd9_Yld

当你观察银河系的光带时,你可以看到这些深色的斑块+WDeVxy+pR#LEW2Eq)。 [qh]

PU;nD25;!ebZ[.;7Q

So thats really just dust that is obscuring the stars behind it.[qh]

zLbY8]_f#QB|

所以这些尘埃掩盖了它后边的恒星5xP~Q[]Umh]5bNIqp|Y。 [qh]

7Rquasy8aMj)C

Pascal Oesch is an associate professor at the University of Geneva. [qh]

*I)6,BgXJ9PZ

帕斯卡·奥什是日内瓦大学的副教授lw3*]Y)v6Yka。 [qh]

mg(OnF=RQn7YxS;mbha

He points out that cosmic dust isnt exactly the kind of dust you or I might be familiar with.[qh]

7fSIww8E2&wn4k_r~

他指出宇宙尘埃并不是你我所熟悉的那种尘埃[[#!@E41v8b。 [qh]

,xb5bIX0^)q|Jxbi=HP

Cosmic dust is not quite the same as dust we know from the apartment here. [qh]

2Q)x-+S&kz

宇宙尘埃和我们在这间公寓里看到的尘埃并不完全一样QCoMgG(MJVEnK[tpaDC1。 [qh]

j&^o;u38g]ycB^oU!

Cosmic dust is really just very small particles in the universe that are consisting of just a few molecules, often containing carbon or silicate.[qh]

p%*|Ul[O-W(tx9fiwdN

宇宙尘埃实际上是宇宙中非常小的粒子,仅由几个微粒组成,通常含有碳或硅酸盐l!c~%db_paI!yb。 [qh]

l#qT|@EkDm7#8-

Andas in that Milky Way examplethat cosmic dust absorbs the light of stars behind it, making it harder for us to see those stars with instruments like the Hubble Space Telescope.[qh]

@fPwaslD~tT.~*Mf9w

而且,就和银河系的例子一样,宇宙尘埃吸收了它背后恒星的光,使我们很难用哈勃空间望远镜等仪器看到这些恒星=.KEV5@m=bM6P56.q*c8。 [qh]

!spmN@JTLQOqz%|

But there is one way around that: Astronomers can observe the sky with longer wavelengthsusing telescopes like the Atacama Large Millimeter/submillimeter Array in Chile, or ALMA. [qh]

-p8y6B95h=Rx54+&wi0

但有一种方法可以解决这个问题:天文学家可以用更长的波长来观测天空——使用像智利阿塔卡马大型毫米波天线阵(ALMA)这样的望远镜piKOt0v@ktXk-i|.1。 [qh]

2SUMoo+Y9[

With ALMA, astronomers can see even the dust bunnies hiding up in the skybecause as the dust absorbs photons from the stars behind it, it heats up.[qh]

3gRBm9JqqE,XJ3Rv

使用ALMA,天文学家甚至可以观察到隐藏在天空中的尘埃,因为当尘埃从它后面的恒星吸收光子时,它会升温-c&.!]6~i__p。 [qh]

[Ez]caEByygHoZ

And so then, with ALMA, we can directly see the emission of this heated up dust even in the very early universe.[qh]

Ex2!FK8^67IP9g1H

因此,通过ALMA,我们可以直接观察到这些升温尘埃发热,即使是在宇宙早期iHb&]lhTGLw!FPXE。 [qh]

F;,S8CaG[q

Oesch and his team have now stumbled upon two previously obscured galaxies using ALMA observations. [qh]

f7OUDPB,gJ

现在,奥什和他的团队使用ALMA观测偶然发现了两个之前被遮挡的星系;y@#xKUDr+wki;C~。 [qh]

mPt]YJ_lQxjO7r7g(;

The galaxies date back to the very earliest days of the universe, 13 billion years ago.[qh]

_cNG&8co6s*[PCj

这些星系可以追溯到宇宙最早期,即130亿年前oRtGq[8WRMs。 [qh]

g#zCz*W4+5aa_8R

So those are the first building blocks, right, of the galaxies that we see around us in the universe today.[qh]

klq7sCvy^ioAVI|_rw

所以这些是我们今天在宇宙中看到的星系的第一个组成部分7,sE~c_r*vS~!_。 [qh]

~j9#cc+n52-(lg

So these are the first kind of Lego stones. And apparently we have been missing some of those Lego stones.[qh]

sJRX;C|m+R%[

这些是第一批乐高积木ZuY*SvhfV9myZ(~a=YDA。很明显,我们已经缺失了一些乐高积木Pt&CYEjGxhm!|0A。 [qh]

bm|]F5VSgP=kQ[9_

In fact, the scientists estimate that up to one in five galaxies may be missing from our current census of the early universe. [qh]

okP=,Ny-)r

事实上,科学家们估计,多达五分之一的星系可能从我们当前的早期宇宙普查中消失rP4A_Cf!ipW;#。 [qh]

Tic^E9W.cyRt4NNU

The results appeared recently in the journal Nature. [qh]

WMK1&g|%#uZSWrs

研究结果最近发表在《自然》期刊上DyGp]l%a@hs。 [qh]

EdzM[yZo79sUW3dyOXzB

Hubble's successor, the James Webb Space Telescope, is set to sail off the planet later this month.[qh]

vmXZ3wCtYx*]&A@lg7sp

哈勃望远镜的继任者,詹姆斯·韦伯空间望远镜,将于本月晚些时候驶离地球.oezQG6U|;。 [qh]

32BgA7-)I(k%L1

And with its more powerful ability to probe long wavelengths, Oesch is hoping it might bring our galactic census a little closer to completion. [qh]

;ChW[6OWFw,WCq3]s4s

詹姆斯·韦伯空间望远镜拥有更强大的探测长波的能力,奥什希望它能让完成银河系普查更进一步bYvBBtkO&Ta。 [qh]

DyDt|rN!_NP[7&M;

Thanks for listening for Scientific American's 60-second Science. I'm Christopher Intagliata.[qh]

gTxNR07,b;rfq[TZt3W

谢谢大家收听科学美国人——60秒科学Lw;Wee5jdtx。我是克里斯托弗·因塔利亚塔1+SV[P*2ujD^MYAz。[qh]

QEMk0Dq=7n&m;j[Pt

关注微信公众号【可可双语精读】,获取详细讲解内容

NE--Uk%t.dvV(2fBlp-M


LL,;IUcXZv]0@E1[7n(qdDT08efp]FkEZku&IjcWW&
重点单词   查看全部解释    
probe [prəub]

想一想再看

n. 探针,探测器,调查,查究
v. 用探针测

联想记忆
array [ə'rei]

想一想再看

n. 数组,(陈)排列,大批,一系列
vt.

联想记忆
universe ['ju:nivə:s]

想一想再看

n. 宇宙,万物,世界

联想记忆
associate [ə'səuʃieit]

想一想再看

n. 同伴,伙伴,合伙人
n. 准学士学位获得

联想记忆
observe [əb'zə:v]

想一想再看

v. 观察,遵守,注意到
v. 评论,庆

联想记忆
previously ['pri:vju:sli]

想一想再看

adv. 先前,在此之前

 
band [bænd]

想一想再看

n. 带,箍,波段
n. 队,一群,乐队

 
census ['sensəs]

想一想再看

n. 户口普查

联想记忆
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。