手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-新闻杂志 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):日本官员:东京奥运会有可能被取消

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • A top ruling party official in Japan said Thursday it is still possible that the Tokyo Olympics could be canceled.
  • 周四,日本执政党高级官员表示,东京奥运会仍有可能被取消。
  • The comment came from Toshihiro Nikai, secretary general of the ruling Liberal Democratic Party.
  • 这一言论出自执政党自民党干事长二阶俊博。
  • He spoke to broadcaster TBS as COVID-19 cases have been rising across Japan.
  • 随着日本各地新冠肺炎感染病例上升,他接受了东京广播公司的采访。
  • "If it seems impossible to go on with the games, they must be definitely canceled," Nikai said.
  • 二阶俊博表示:“如果看起来根本无法举办奥运会,那么肯定是要取消(奥运会)的。
  • "If there is a surge in infections because of the Olympics, there will be no meaning to having the Olympics."
  • 如果因举办奥运会导致感染病例激增,那么举办奥运会将毫无意义。”
  • However, Nikai added that he felt it was important for Japan to keep working to put on a successful Olympic Games.
  • 然而,二阶俊博还表示,他认为对于日本而言,继续努力举办一届成功的奥运会非常重要。
  • "It is a big opportunity. I want to make it a success," he said.
  • 他说:“这是一个重大机遇,我想让奥运会成功举办。
  • "We will have many issues to resolve and prepare, and it is important to take care of them one by one."
  • 我们会有很多问题需要解决和准备,逐个解决这些问题很重要。”
  • Prime Minister Yoshihide Suga said in a statement there was "no change to the government position to do everything to achieve a safe and secure Olympics."
  • 日本首相菅义伟(Yoshihide Suga)在一份声明中表示,日本政府的立场没有改变,会尽一切努力举办一届安全、可靠的奥运会。
  • Tokyo organizers said they -- together with officials from the International Olympic Committee (IOC) -- "are fully focused on hosting the games this summer."
  • 东京奥组委表示,他们与国际奥委会官员一道,“尽全力筹备今年夏天举办的奥运会。”
  • The recent rise in COVID-19 cases included 729 new cases in Tokyo on Thursday, the most since early February.
  • 周四,最近新冠肺炎病例上升,包括东京新增729例新病例,是2月初以来的新高。
  • Tokyo Governor Yuriko Koike urged people in the city to take extra protections and asked people from outside Tokyo not to visit.
  • 东京都知事小池百合子督促东京市民采取进一步保护措施,并要求东京以外的人士不要前来。
  • Tokyo, Osaka and several other areas began new anti-virus restrictions this month.
  • 东京、大阪和其它几个地区本月开始实施新的反病毒限制措施。
  • The measures limited operating hours for restaurants and drinking establishments.
  • 这些措施包括限制饭店和饮酒场所的营业时间。
  • Local media reported other areas were likely to put new restrictions in place as well.
  • 当地媒体报道称,其它地区也可能会出台新的限制措施。
  • Some experts have warned that a new COVID-19 version, or variant, might replace the current virus and cause an explosion of infections by early May.
  • 一些专家警告称,新冠病毒新变种可能会取代目前的病毒,并在5月初引起感染激增。
  • Another Japanese official told a local television station that if the Tokyo Olympics do go forward, the events may be held with no fans.
  • 另一位日本官员对当地电视台表示,如果东京奥运会如期举办,可能会在没有观众的情况下进行。
  • "I think the question is how to do the Olympics in a way that is possible in this situation," said Taro Kono.
  • 河野太郎说:“我认为问题是在这种情况下,如何以可能的方式举办奥运会。”
  • He is the government minister in charge of Japan's vaccination efforts. "That may mean there will probably be no spectators."
  • 他是负责日本疫苗接种工作的政府大臣。他说:“这可能意味着没有观众。”
  • The delayed Tokyo Olympics are set to open on July 23, with the Paralympics to follow on August 24.
  • 已被推迟的东京奥运会定于7月23日开幕,残奥会将于8月24日开幕。
  • Fans from outside Japan have already been banned. Now even Japanese attendees could be kept away.
  • 日本以外的观众已经被禁止入场。现在,即使是日本观众也可能被拒之门外。
  • Tokyo organizers have said they expect to announce a decision this month on the number of fans permitted at each event.
  • 东京奥组委表示,他们预计本月会宣布一项决定,决定每场赛事允许入场的观众数量。
  • I'm Bryan Lynn.
  • 布莱恩·林恩为您播报。


手机扫描二维码查看全部内容
g5^pEFL~.a=AXsGQd)Y

_9b%rWaXTPC.pU+ez

^j)J@1~RfQ6ku;sF@Ti

x]I[[(K%3.U*jJw3KdUZ

Z.dWsTF3_yA%;qV^[F

[fVaZ9dpm*67M5kpx-^

&j)Qhfr37&];3M

!Vk8;9c4Vgo

Oi^456+Vn9

Japanese Official Says Olympics Could Still Be Canceled

pf)gc]#kTF

A top ruling party official in Japan said Thursday it is still possible that the Tokyo Olympics could be canceled.

~DN_Ho0^pX4a!8g

The comment came from Toshihiro Nikai, secretary general of the ruling Liberal Democratic Party. He spoke to broadcaster TBS as COVID-19 cases have been rising across Japan.

@D#^#,U1aM%vmp)3@

"If it seems impossible to go on with the games, they must be definitely canceled," Nikai said. "If there is a surge in infections because of the Olympics, there will be no meaning to having the Olympics."

=p!6a7@ehKlxk5]

However, Nikai added that he felt it was important for Japan to keep working to put on a successful Olympic Games. "It is a big opportunity. I want to make it a success," he said. "We will have many issues to resolve and prepare, and it is important to take care of them one by one."

[U3LVddFIA

日本官员:东京奥运会有可能被取消.jpg

yDN]y+TD5~mi;&Ev8In

Prime Minister Yoshihide Suga said in a statement there was "no change to the government position to do everything to achieve a safe and secure Olympics."

z,e1Tsef]O1

Tokyo organizers said they -- together with officials from the International Olympic Committee (IOC) -- "are fully focused on hosting the games this summer."

8OhGH]1LRm#P0

The recent rise in COVID-19 cases included 729 new cases in Tokyo on Thursday, the most since early February. Tokyo Governor Yuriko Koike urged people in the city to take extra protections and asked people from outside Tokyo not to visit.

2h&otlmIl|[Ab

Tokyo, Osaka and several other areas began new anti-virus restrictions this month. The measures limited operating hours for restaurants and drinking establishments. Local media reported other areas were likely to put new restrictions in place as well.

5b8cZoSmgS(*=RD6=E

Some experts have warned that a new COVID-19 version, or variant, might replace the current virus and cause an explosion of infections by early May.

@@Q46ep25Zc^%

Another Japanese official told a local television station that if the Tokyo Olympics do go forward, the events may be held with no fans. "I think the question is how to do the Olympics in a way that is possible in this situation," said Taro Kono. He is the government minister in charge of Japan's vaccination efforts. "That may mean there will probably be no spectators."

+|4hOqynemj&Z

The delayed Tokyo Olympics are set to open on July 23, with the Paralympics to follow on August 24. Fans from outside Japan have already been banned. Now even Japanese attendees could be kept away.

@jLK3hO8v-0AT

Tokyo organizers have said they expect to announce a decision this month on the number of fans permitted at each event.

mEJfAMx6+^t8

I'm Bryan Lynn.

h-)Z|Q%.XJah(e)y5M-&[X7Bn9SBT8rwe#TmCLD

重点单词   查看全部解释    
comment ['kɔment]

想一想再看

n. 注释,评论; 闲话
v. 注释,评论

联想记忆
explosion [iks'pləuʒən]

想一想再看

n. 爆炸,爆发,激增

 
secure [si'kjuə]

想一想再看

adj. 安全的,牢靠的,稳妥的
vt. 固定

联想记忆
replace [ri(:)'pleis]

想一想再看

vt. 取代,更换,将物品放回原处

 
virus ['vaiərəs]

想一想再看

n. 病毒,病原体

 
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
democratic [.demə'krætik]

想一想再看

adj. 民主的,大众的,平等的

联想记忆
resolve [ri'zɔlv]

想一想再看

n. 决定之事,决心,坚决
vt. 决定,解决

联想记忆
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。