手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-新闻杂志 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):美国加州花田重开引来踏青游客

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • The famous Flower Fields in Carlsbad, California is now open to the public.
  • 加州卡尔斯巴德著名的花田现在对公众开放。
  • People can again take pictures while standing in meter-high blossoms of every imaginable color.
  • 游客可以再次站在一米高的色彩缤纷的花朵旁拍照。
  • Flower Fields was closed for most of 2020 because of coronavirus restrictions.
  • 由于冠状病毒的限制措施,2020年的大部分时间,花田都处于关闭状态。
  • However, falling cases and California's move to lessen restrictions means the fields can reopen for a few visitors.
  • 然而,感染病例下降和加州减少限制措施的举措意味着该花田可以重新开放、接待少数游客。
  • "I am so happy we're open again," said manager Fred Clarke. "Last year we were nine months in and we had to mow," he said.
  • “很高兴我们又能开门迎客了,”经理弗雷德·克拉克说道。他说:“去年,我们9个月都无法开园,我们得好好修剪植物。”
  • The fields are 55 kilometers north of San Diego. They grow more than 70 million flowers.
  • 该花田位于圣地亚哥以北55公里处。他们种植了7000万株朵花。
  • Every year when they bloom, people come from around the country to see the great show of color.
  • 每年花开的时候,全国各地的人们都来观看这场盛大的“万紫千红秀”。
  • The Flower Fields are open to visitors until May 9. It is also a working farm that sells flowers.
  • 花田一直对游客开放到5月9日。这里也是一处销售鲜花的农场。
  • Many will be sent to florists and stores that sell flowers, Clark explained.
  • 克拉克解释称,很多鲜花会被送往花店和售花的商店。
  • They create their own variety of ranunculus, a colorful, flowering plant also known as the buttercup.
  • 他们改良了各种毛茛品种,这是一种色彩斑斓的开花植物,也被称为“毛茛”。
  • Every year they try to improve the size of the flower and its color.
  • 每年他们都试图改良花朵的大小和颜色。
  • "So, every year we believe it's getting better and better," he said.
  • 他说:“所以,我们相信每年的景致会越来越好。”
  • Artie Creighton is from Corona, California. He said, "It does feel like things are easing a...bit.
  • 阿蒂·克莱顿(Artie Creighton)来自加州科罗纳市。他说:“确实感觉疫情有所缓和。
  • It's just great to see the beauty and just get out and enjoy a day with my wife."
  • 看到这里的美景真是太惬意了,我可以跟妻子在户外享受一整天。”
  • "This is one of the first times we've been out in a long time," he added.
  • “这是我们这么长时间以来第一次外出,”他补充道。
  • I'm Susan Shand.
  • 苏珊·尚德为您播报。


手机扫描二维码查看全部内容
4!DdmfqJ0t;5W)

uWFXo63kCRW+JYx)4d

8^8PM_Kptq58U!Nx6T

qb835R!CG%Po]B

H5o8tRxxZ9fsGk

|Kc4NhVuUh

pG7!_N^hVf)

NOh@|X3;TNa

Visitors Return to California's Carlsbad Flower Fields

gryK2PZrc&06A-mba

The famous Flower Fields in Carlsbad, California is now open to the public. People can again take pictures while standing in meter-high blossoms of every imaginable color.

kXZBFWeIT*b

Flower Fields was closed for most of 2020 because of coronavirus restrictions. However, falling cases and California's move to lessen restrictions means the fields can reopen for a few visitors.

Ksb,_dOSF!EO&-J96T

"I am so happy we're open again," said manager Fred Clarke. "Last year we were nine months in and we had to mow," he said.

qw.!_V=Av#Lf

The fields are 55 kilometers north of San Diego. They grow more than 70 million flowers. Every year when they bloom, people come from around the country to see the great show of color.

+qs&E;E1Y.OK+

美国加州花田重开引来踏青游客.jpg

S.(_pl_7dO3

The Flower Fields are open to visitors until May 9. It is also a working farm that sells flowers. Many will be sent to florists and stores that sell flowers, Clark explained.

.^fef9FH=.Fz1jyO

They create their own variety of ranunculus, a colorful, flowering plant also known as the buttercup. Every year they try to improve the size of the flower and its color.

s#DsRwR+oY7_~U_M)8

"So, every year we believe it's getting better and better," he said.

,Mp+M%tM5@h(b1rDSX

Artie Creighton is from Corona, California. He said, "It does feel like things are easing a...bit. It's just great to see the beauty and just get out and enjoy a day with my wife."

M3)S=Pt*ii-

"This is one of the first times we've been out in a long time," he added.

hHoa00EWdn+3y-t]N83f

I'm Susan Shand.

~_4SoI~^-XAZY](5Hh_Zz&YR#]*+#V;q_)6sW%.7(

重点单词   查看全部解释    
corona [kə'rəunə]

想一想再看

n. 电晕(冠状物,日冕,飞檐的上部)

 
lessen ['lesn]

想一想再看

v. 减少,变小,减轻

 
imaginable [i'mædʒinəbl]

想一想再看

adj. 可想像的,可能的

 
variety [və'raiəti]

想一想再看

n. 多样,种类,杂耍

 
mow

想一想再看

v. 割(草、麦等), 扫射,皱眉 n. 草堆,谷物堆

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。