手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人科学系列 > 正文

科学美国人60秒:用户比投资者更看重脸谱网

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • This is Scientific American — 60-Second Science. I'm Christopher Intagliata.
  • 这里是科学美国人——60秒科学。我是克里斯托弗·因塔利亚塔。
  • Facebook is currently worth some $400 billion dollars to its shareholders.
  • 在股东看来,脸谱网目前的价值约为4000亿美元。
  • Which might seem like a lot. But a recent study suggests the company is worth many times more than that, to its users.
  • 这看起来似乎很多。但最近的一项研究表明,对其用户而言,脸谱网的价值要比这高出好多倍。
  • "Basically our punch line is that Facebook does seem to bring value to its users,
  • “基本上来说,我们的妙语是:脸谱网似乎为其用户带来了价值,
  • and maybe that's the nicest thing anybody has said about Mark Zuckerberg all year.
  • 这或许是一年来人们对马克·扎克伯格说过的最棒的话。
  • You know, but it does seem to bring joy or utility to people."
  • 但这似乎为人们带来了快乐和效用。”
  • Sean B. Cash is an economist at Tufts University in Boston.
  • 波士顿塔夫茨大学的经济学家肖恩·B·卡什说到。
  • He and his team asked some 1,300 Facebook users, from colleges, community, and online samples,
  • 他和团队从大学、社区和在线样本中找到约1300名脸谱网用户,
  • to put a dollar number on the value the social network brings to their lives.
  • 让他们用美元数额来评价这个社交网络给他们生活带来的价值。
  • Specifically, they asked users how much they'd need to be paid to deactivate their accounts.
  • 具体来说,他们询问用户需要支付给他们多少钱才能让他们注销自已的账户。
  • And the stakes were real. If a user's offer was accepted, she'd have to deactivate her account, for up to a year.
  • 风险是真实的。如果用户的出价被接受,她将不得不停用脸谱网账户长达一年的时间。
  • And Cash — remember, that's the actual name of the economist, Cash — would have to pony up the money.
  • 而卡什——记住,这是这名经济学家的真名,卡什则必须支付这笔钱款。
  • "We did have some budget breaking surprises."
  • “我们确实有一些出人意料的预算超支。”
  • But how big of a surprise?
  • 但超支有多令人意外?
  • Cash and his team found that, on average, users asked for more than $1,000 dollars in exchange for shutting down their accounts for a year.
  • 卡什及其团队发现,用户平均要求超过1000美元来换取关闭帐户一年。
  • They reported the results in the journal PLOS ONE.
  • 他们将研究结果发表在《公共科学图书馆·综合》期刊上。
  • If you divide Facebook's market capitalization by its number of users — more than 2.2 billion —
  • 如果你用脸谱网的市值除以其用户数量(超过22亿),
  • you'd find that each user is worth about $175 bucks to investors.
  • 你会发现每个用户对投资者来说价值175美元。
  • But actual users seem to prize access to the platform at more than five times that.
  • 但实际用户对接入该平台的估价似乎是这一数字的5倍多。
  • Not that Cash and his team are suggesting CEO Mark Zuckerberg should charge that much for access.
  • 并不是说卡什及其团队建议脸谱网首席执行官马克·扎克伯格应该收这么高的访问费。
  • What they're measuring instead, is what's called consumer surplus —
  • 相反,他们衡量的是“消费者剩余”,
  • or more simply put, the additional perceived value — that users get from using the service.
  • 或者更简单的说,是用户从使用该服务中获得的额外感知价值。
  • "If you think about the history of innovation in general, it's often the case,
  • “如果我们纵观创新的历史,就会发现情况往往如此,
  • even when we see somebody like Edison making a lot of money off of the lightbulb,
  • 即使我们看到像爱迪生这样的人因为发明灯泡而赚了很多钱,
  • the value to all the users of the lightbulb since then has been much higher than whatever fortune he made."
  • 但灯泡后来对所有用户的价值远远高于他所赚取的任何财富。”
  • Facebook's never-ending string of privacy missteps, though, might affect whether we'll say the same of the social network in the future.
  • 不过,脸谱网没完没了的隐私失误,可能会影响我们将来是否会对这个社交网络做出相同的评价。
  • Whether Zuckerberg likes it or not.
  • 无论扎克伯格喜欢与否。
  • Thanks for listening for Scientific American — 60-Second Science. I'm Christopher Intagliata.
  • 谢谢大家收听科学美国人——60秒科学。我是克里斯托弗·因塔利亚塔。


手机扫描二维码查看全部内容
sObABYhgYYrD7IgC

ILt8Ep5UjiVrdR

这里是科学美国人——60秒科学&7d[1HX5-G-33P。我是克里斯托弗·因塔利亚塔[p!mGmG=r~G5Ix
在股东看来,脸谱网目前的价值约为4000亿美元_j36a4N*8Hu2JwR|n|YJ。这看起来似乎很多16ys^-xtstmLvrW。但最近的一项研究表明,对其用户而言,脸谱网的价值要比这高出好多倍-KGC-H3rf.ObXd
“基本上来说,我们的妙语是:脸谱网似乎为其用户带来了价值,这或许是一年来人们对马克·扎克伯格说过的最棒的话Xj366;Czp^V]h4OQ。但这似乎为人们带来了快乐和效用ecA9UCA)B62eiQ]CT;IR。”波士顿塔夫茨大学的经济学家肖恩·B·卡什说到;;lT(DWC0URma~
他和团队从大学、社区和在线样本中找到约1300名脸谱网用户,让他们用美元数额来评价这个社交网络给他们生活带来的价值Mg*4l(iEFa;f8F&HD##c。具体来说,他们询问用户需要支付给他们多少钱才能让他们注销自已的账户n(bxI@TSIQlYEp1tH。风险是真实的(RC4Z;[nAT8MsuB。如果用户的出价被接受,她将不得不停用脸谱网账户长达一年的时间!.lBS%9-JMjJ=~5。而卡什——记住,这是这名经济学家的真名,卡什则必须支付这笔钱款yG*eDYC-yJH~-,kV,G
“我们确实有一些出人意料的预算超支RqkL)*%z@LD。”
但超支有多令人意外?卡什及其团队发现,用户平均要求超过1000美元来换取关闭帐户一年11AfEeRyMh|tb-N&。他们将研究结果发表在《公共科学图书馆·综合》期刊上0.KAkbp8|Z)IjBIj]XY7
如果你用脸谱网的市值除以其用户数量(超过22亿),你会发现每个用户对投资者来说价值175美元dTM03X4PK;ZJHf。但实际用户对接入该平台的估价似乎是这一数字的5倍多TF[PkZeEhWY0ACf&P(
并不是说卡什及其团队建议脸谱网首席执行官马克·扎克伯格应该收这么高的访问费Y]c@GWZmlnC6|;。相反,他们衡量的是“消费者剩余”,或者更简单的说,是用户从使用该服务中获得的额外感知价值MiV~X+DB3++iZI8en,q7
“如果我们纵观创新的历史,就会发现情况往往如此,即使我们看到像爱迪生这样的人因为发明灯泡而赚了很多钱,但灯泡后来对所有用户的价值远远高于他所赚取的任何财富3^!o9kt6ipRB2xe。”
不过,脸谱网没完没了的隐私失误,可能会影响我们将来是否会对这个社交网络做出相同的评价[P;%JfK9mYvl5C~8nIww。无论扎克伯格喜欢与否ZB169C7GQ1xm;h^d!+
谢谢大家收听科学美国人——60秒科学FpVK!CS615C#%-。我是克里斯托弗·因塔利亚塔)3m=J+||f+d28==HBl

P_8R=@r5E7P.Qao5S[y

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

vY%7;4@pgzd^rlDn5%

J];IH8*M~Y1Ha

34VU9VZLFJFpsgWv.2Myfx~B]5FWv6h5|xCW(t!u6czTF

重点单词   查看全部解释    
affect [ə'fekt]

想一想再看

vt. 影响,作用,感动

联想记忆
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
punch [pʌntʃ]

想一想再看

n. 打洞器,钻孔机,殴打
n. (酒、水、糖

联想记忆
budget ['bʌdʒit]

想一想再看

n. 预算
vt. 编预算,为 ... 做预算

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
fortune ['fɔ:tʃən]

想一想再看

n. 财产,命运,运气

 
exchange [iks'tʃeindʒ]

想一想再看

n. 交换,兑换,交易所
v. 交换,兑换,交

 
innovation [.inəu'veiʃən]

想一想再看

n. 创新,革新

联想记忆
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲

联想记忆
string [striŋ]

想一想再看

n. 线,一串,字串
vt. 串起,成串,收紧

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。