手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-词汇掌故 > 正文

VOA词汇掌故(翻译+字幕+讲解):和爱情相关的表达

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Now, the VOA Learning English program Words and Their Stories.
  • 这里是VOA《词汇掌故》时间。
  • On this program we explore common expressions in American English.
  • 我们的节目旨在探索美式英语里的常用表达。
  • Today we talk about expressions related to a powerful emotion: love.
  • 今天我们要聊聊和一种强大的情感相关的表达:爱。
  • More specifically, we talk about expressions related to love gone ... not quite right:
  • 更具体地说,我们要谈谈和逝去的爱相关的表达······不是太准确:
  • Relationships that do not work out,
  • 没有圆满结局的感情,
  • relationships that are more trouble than they are worth, and relationships ones that make you wish you were alone.
  • 不值得历经重重阻碍的感情以及一度让你希望自己是单身的感情。
  • After all, while some happy couples are celebrating Valentine's Day this month,
  • 毕竟,当一些快乐的情侣在过这个月的情人节的时候,
  • plenty of other people have more complicated relationships.
  • 许多其他的人却有着复杂的感情。
  • This show is for them.
  • 这期节目就是献给这些人的。
  • Our first expression may sound impossible. It is the love-hate relationship.
  • 我们的第一个表达听起来有点不可思议。这是份爱恨纠缠的情感(love-hate relationship)。
  • "Love" and "hate" are opposites, but they are both strong emotions.
  • 爱和恨是对立的,但它们同属强烈的情感。
  • In the case of a love-hate relationship, a couple just keeps going back and forth between the two feelings.
  • 在爱恨加交的关系里,两人不停地在“爱”与“恨”间循环往复。
  • One day they fight like cats and dogs. Another day they sing together like lovebirds.
  • 今天两人打得不可开交,第二天就又琴瑟和鸣。
  • You can also have a love-hate relationship with something besides another person.
  • 你也可以对人之外的事物又爱又恨。
  • If you love some parts about your work, but hate other parts of it,
  • 如果你喜欢部分工作,但又讨厌其他部分的工作,
  • you can say you have a love-hate relationship with your job.
  • 你可以说你对你的工作爱恨交加。
  • Another expression that relates to opposing feelings is, "There is a fine line between love and hate."
  • 另一个词义相反的情感表达是,“爱恨就在一念之间(There is a fine line between love and hate)。”
  • A person can very easily go from loving to hating.
  • 人很容易由爱生恨。
  • Star-crossed lovers are very different than those in a love-hate relationship.
  • “被命运拆散的恋人(Star-crossed lovers)”不同于那些爱恨纠缠的情感。
  • These types of lovers want to be together, but everything seems to keep them apart – even the stars.
  • 这些类型的恋人想要在一起,但是似乎一切的事情将他们越推越远——甚至星星。
  • This expression comes from the belief of some cultures that the stars control our futures.
  • 这个表达源于一些文化里星星会控制命运的信仰。
  • The Merriam-Webster Online Dictionary says "star-crossed" was first used in 1597.
  • 《韦氏在线词典》表明命运多舛(star-crossed)第一次使用是在1597年。
  • Probably the most famous star-crossed lovers are William Shakespeare's Romeo and Juliet.
  • 也许最著名的“被命运拆散的恋人”就是莎士比亚的罗密欧与朱丽叶。
  • Star-crossed lovers never seem to get together. So they are rarely on the rebound.
  • “被命运拆散的恋人”似乎永远不会在一起。
  • A rebound relationship is the first relationship someone has after he or she has ended a serious, long-term relationship.
  • “弹跳式的恋情(a rebound relationship)”是指在一个人结束一段认真且长期的感情之后开始的第一段感情。
  • The term "rebound" used in this way dates back at least to the 1830s.
  • 术语“反弹”的这种用法至少可以追溯到19世纪30年代。
  • Writer Mary Russell Mitford wrote, "nothing so easy as catching a heart on the rebound."
  • 作家玛丽·米特福德写道,“没有什么比在反弹时抓住一颗心更容易了”。
  • People on the rebound are easily hurt and vulnerable.
  • 处在疗伤期的人(People on the rebound)情感上很脆弱,容易受伤。
  • So they often make bad decisions in choosing a new love interest.
  • 所以他们在选择新恋人时,
  • Instead of getting involved with someone else right away, someone on the rebound probably needs some time alone,
  • 经常会做出错误的决定,处在疗伤期的人不应该立刻开始新的恋情,他们可能需要一段单身时间,
  • as well as distance from their ex – long distance.
  • 也需要远离前任——离得远远的。
  • This time and distance alone to heal is not to be confused with a long-distance relationship.
  • 这些自愈的时间和距离是不能和异地恋( a long-distance relationship)相混淆的。
  • People in a long-distance relationship live very far apart from each other and don't see each other on a regular basis.
  • 异地恋彼此之间相隔遥远,也不定期见面。
  • A long-distance relationship can be perfect for someone who likes their own space.
  • 异地恋对于那些想要个人空间的人来说简直完美。
  • But it can be lonely for a person who wants to spend a lot of time day-to-day with their partner.
  • 但对于那些想要每天和恋人待在一起的人来说,异地恋会让人觉得有点孤单。
  • A long-distance relationship can also be very expensive if the two people need to buy airplane tickets to see each other.
  • 如果两个人见面需要买飞机票的话,那异地恋也会有点昂贵。
  • Of course, every relationship has its ups and downs, good times and bad times.
  • 当然,每段感情都有起起落落,有高峰也有低谷。
  • But a tumultuous relationship has very high ups and very low downs.
  • 但一段混乱的感情(a tumultuous relationship)却是大起大落的。
  • Even though a tumultuous relationship can be troubled or even violent,
  • 尽管混乱的感情会令人困扰,甚至是暴力的,
  • it appeals to some people who like passion and drama.
  • 但它对于那些喜欢激情和戏剧化的人来说很具吸引力。
  • But after a while, all that passion and drama can destroy the soft, gentle feelings the couple had toward each other.
  • 但一段时间之后,所有的那些激情和戏剧化却能够摧毁彼此给予的柔软、温柔的感觉,
  • They eat away at the couple's love like poison, and the relationship turns toxic.
  • 如毒药一般吞噬掉彼此的爱意,两人的感情也会恶化。
  • Now, let's talk about the couple who that can't seem to decide whether to commit.
  • 现在,让我们来聊聊那些似乎不能决定是否给予承诺的恋人。
  • They are in an on-again, off-again relationship. Sometimes they are together, sometimes they are not.
  • 他们处在一段分分合合的感情(an on-again, off-again relationship)里。有时他们在一起,有时不在一起。
  • You can also call these relationships on-off or on-and-off relationships.
  • 你也可以称呼这些关系为分合关系。
  • A love triangle does not describe a person who loves geometry, but it does involve the number three.
  • 三角恋(A love triangle)不是形容喜欢几何学的人,但它确实涉及到了数字三。
  • A love triangle describes three people who have feelings for each other but those feelings do not always match.
  • 三角恋形容三个人彼此之间有感觉,但这些感情是错位的。
  • So let's say Barry, Gary and Sherry all went to college together and are very close friends.
  • 所以,假设巴里、加里和雪莉三人一起上的大学,并且三人是非常亲密的朋友。
  • However, what Sherry doesn't know is that Barry is deeply in love her.
  • 但雪莉不知道的是,巴里深爱着她。
  • Meanwhile, she is in love with Gary. But Gary doesn't know about either of his friends' true feelings.
  • 与此同时,雪莉却爱着加里。但加里却对这俩人的真实情感毫不知情。
  • He likes them both. What he really loves is baseball.
  • 他很喜欢他们俩,但他的真爱是棒球。
  • One day, Sherry takes a chance. She tells Gary how she really feels about him.
  • 一天,雪莉抓住了一个机会。她对加里表白了。
  • Gary is surprised ... but then he realizes that he loves Sherry, too.
  • 加里很惊讶······但他意识到自己也爱着雪莉。
  • To show her how special she is to him, he takes her to a baseball game.
  • 为了告诉雪莉她对于自己是有多特别,他带雪莉去看棒球赛了。
  • A television camera at the stadium catches them holding hands, and then kissing.
  • 一个镜头拍到了他们牵着手,然后亲吻了。
  • When Barry sees his friends in a lip-lock on TV, he becomes very depressed.
  • 当巴里看见他的朋友在电视上亲吻,他很沮丧。现在他不再在三角恋里了。
  • Now he is no longer in a love triangle. Now he is experiencing unrequited love. This is a one-sided love.
  • 现在,他体验的是单相思(unrequited love)。这是一个人的恋爱。
  • One person falls in love with another, but the feelings are not returned.
  • 一个人爱上另一个人。但这份情感没有回应。
  • That night, he runs through the rain to Sherry's house.
  • 那晚,他冒雨跑到雪莉家。
  • He knocks on her door and, dripping wet, begs her to choose him over Gary. This is a bad decision.
  • 他敲开了门,浑身湿透,乞求雪莉选择自己,而不是加里。这是个错误的决定。
  • Sherry tells Barry that she does love him, but she's not in love with him. The two are very different.
  • 雪莉告诉巴里她确实爱他,但不是爱情的爱。这是两种不同的感情。
  • Sherry has just said the worst thing for someone in love to hear. Barry is crushed.
  • 雪莉刚刚说的是爱情里的人最不想听到的话。巴里心碎了。
  • He decides to move to New York City. He joins a rock band and sings about his broken heart.
  • 他决定搬到纽约。他加入了一个摇滚乐队,并唱着悲伤的歌。
  • And that brings us to the end of this Words and Their Stories.
  • 又到了我们《词汇掌故》的节目尾声啦。
  • Do you have expressions that describe unsuccessful relationships in your language?
  • 你的语言里有形容失败的恋情的表达吗?
  • And can you name some famous love-hate relationships in literature? Let us know in the Comments Section.
  • 你能说出文学里有的爱恨纠缠的感情吗?在评论区告诉我们吧。
  • I'm Anna Matteo.
  • 我是安娜·马特奥。


手机扫描二维码查看全部内容
@|^P~T0RLP@

Ge&r_Q)w8*w

Now, the VOA Learning English program Words and Their Stories.

|WGw4#acHP+S;.

On this program we explore common expressions in American English. Today we talk about expressions related to a powerful emotion: love.

9b.iRd6.6V(

More specifically, we talk about expressions related to love gone ... not quite right: Relationships that do not work out, relationships that are more trouble than they are worth, and relationships ones that make you wish you were alone.

#W(eSKU6OEf!3^U

After all, while some happy couples are celebrating Valentine's Day this month, plenty of other people have more complicated relationships.

@U#]^@aD=fD2]sDU5

和爱情相关的表达.jpg

)W_K@H5,o8#,!

This show is for them.

SLDEtN,p#CrU%^v(

Our first expression may sound impossible. It is the love-hate relationship.

kL7^uN)s_|b

"Love" and "hate" are opposites, but they are both strong emotions. In the case of a love-hate relationship, a couple just keeps going back and forth between the two feelings. One day they fight like cats and dogs. Another day they sing together like lovebirds.

YXJpg5T#4.NFqnpbTep

You can also have a love-hate relationship with something besides another person. If you love some parts about your work, but hate other parts of it, you can say you have a love-hate relationship with your job.

ZvZ0.PB]MN@qqsQHxqrA

Another expression that relates to opposing feelings is, "There is a fine line between love and hate." A person can very easily go from loving to hating.

-|Qil!_A8&gDM

Star-crossed lovers are very different than those in a love-hate relationship. These types of lovers want to be together, but everything seems to keep them apart – even the stars. This expression comes from the belief of some cultures that the stars control our futures.

Dh!u%vdbWF!j_

The Merriam-Webster Online Dictionary says "star-crossed" was first used in 1597. Probably the most famous star-crossed lovers are William Shakespeare's Romeo and Juliet.

LtxGp4YL^Q2

Star-crossed lovers never seem to get together. So they are rarely on the rebound. A rebound relationship is the first relationship someone has after he or she has ended a serious, long-term relationship.

Dhv6H(npj8Vxix+1R&9i

The term "rebound" used in this way dates back at least to the 1830s. Writer Mary Russell Mitford wrote, "nothing so easy as catching a heart on the rebound."

GYFJD7v09oNq

People on the rebound are easily hurt and vulnerable. So they often make bad decisions in choosing a new love interest. Instead of getting involved with someone else right away, someone on the rebound probably needs some time alone, as well as distance from their ex – long distance.

T(J|e#5)gmm0n+=wc

This time and distance alone to heal is not to be confused with a long-distance relationship.

_[QCuX*D^c8

People in a long-distance relationship live very far apart from each other and don't see each other on a regular basis.

&~1vWee~5u4

A long-distance relationship can be perfect for someone who likes their own space. But it can be lonely for a person who wants to spend a lot of time day-to-day with their partner.

ErkAXwLPnh9R=

A long-distance relationship can also be very expensive if the two people need to buy airplane tickets to see each other.

b~9i+-,+pV9ECc(GDt*Y

Of course, every relationship has its ups and downs, good times and bad times. But a tumultuous relationship has very high ups and very low downs. Even though a tumultuous relationship can be troubled or even violent, it appeals to some people who like passion and drama.

LbuhyMp7HliotBhozb

But after a while, all that passion and drama can destroy the soft, gentle feelings the couple had toward each other. They eat away at the couple's love like poison, and the relationship turns toxic.

bj9Nw|0[q;O0IZDZ

Now, let's talk about the couple who that can't seem to decide whether to commit. They are in an on-again, off-again relationship. Sometimes they are together, sometimes they are not. You can also call these relationships on-off or on-and-off relationships.

65lNqD]U-9,

A love triangle does not describe a person who loves geometry, but it does involve the number three. A love triangle describes three people who have feelings for each other but those feelings do not always match.

jMFDU0[Rj~;gu8

So let's say Barry, Gary and Sherry all went to college together and are very close friends. However, what Sherry doesn't know is that Barry is deeply in love her. Meanwhile, she is in love with Gary. But Gary doesn't know about either of his friends' true feelings. He likes them both. What he really loves is baseball.

aKEoQJJj[4bK;kJrDc

One day, Sherry takes a chance. She tells Gary how she really feels about him. Gary is surprised ... but then he realizes that he loves Sherry, too. To show her how special she is to him, he takes her to a baseball game. A television camera at the stadium catches them holding hands, and then kissing.

;*;*EgOCx,Jc0aQx!g;

When Barry sees his friends in a lip-lock on TV, he becomes very depressed. Now he is no longer in a love triangle. Now he is experiencing unrequited love. This is a one-sided love. One person falls in love with another, but the feelings are not returned.

71cR,wgp[s

That night, he runs through the rain to Sherry's house. He knocks on her door and, dripping wet, begs her to choose him over Gary. This is a bad decision. Sherry tells Barry that she does love him, but she's not in love with him. The two are very different.

*faVUqpdXoX

Sherry has just said the worst thing for someone in love to hear. Barry is crushed. He decides to move to New York City. He joins a rock band and sings about his broken heart.

x*H^PX@Q%#@B!eS861k

And that brings us to the end of this Words and Their Stories.

gvO[W-4Ai!qQP*BkKj[v

Do you have expressions that describe unsuccessful relationships in your language? And can you name some famous love-hate relationships in literature? Let us know in the Comments Section.

S&#*E[_Fb^

I'm Anna Matteo.

.n9pbArnX9YF~as7Aab[GzMiuQSMx,i3&Umx+qp*+IhJg#|f3.2

重点单词   查看全部解释    
gentle ['dʒentl]

想一想再看

adj. 温和的,轻柔的,文雅的,温顺的,出身名门的

 
describe [dis'kraib]

想一想再看

vt. 描述,画(尤指几何图形),说成

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
toxic ['tɔksik]

想一想再看

adj. 有毒的
n. 有毒物质

联想记忆
confused [kən'fju:zd]

想一想再看

adj. 困惑的;混乱的;糊涂的 v. 困惑(confu

 
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭档,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

联想记忆
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相关的,有亲属关系的

 
passion ['pæʃən]

想一想再看

n. 激情,酷爱

联想记忆
troubled ['trʌbld]

想一想再看

adj. 动乱的,不安的;混乱的;困惑的

联想记忆
depressed [di'prest]

想一想再看

adj. 沮丧的,降低的,不景气的,萧条的,凹陷的,扁平

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。