手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人技术系列 > 正文

科学美国人60秒:光子芯片可以增加智能手机的加密力度

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • This is Scientific American — 60-Second Science. I'm Christopher Intagliata.
  • 这里是科学美国人——60秒科学。我是克里斯托弗·因塔利亚塔。
  • Random numbers are hugely important for modern computing.
  • 随机数字对于现代计算系统极为重要。
  • They're used to encrypt credit card numbers and emails. To inject randomness into online gaming.
  • 因为可以用随机数字对信用卡和邮件进行加密。同时随机数字可以为网络游戏增加随机性。
  • And to simulate super complex phenomena, like protein folding or nuclear fission.
  • 还可以模拟超级复杂的现象,比如蛋白质的结构以及核裂变。
  • But here's the dirty secret: a lot of these so-called random numbers are not truly random.
  • 但是有一个不可告人的秘密:很多这些所谓的随机数字实际上不是随机的。
  • They're actually what's known as "pseudo random numbers," generated by algorithms.
  • 它们实际上是由算法产生的“伪随机数”。
  • Think of generating random numbers by rolling dice.
  • 想想摇骰子产生的随机数字。
  • If you know the number of dice, it's simple to figure out something about the realm of possible random numbers—
  • 如果你知道骰子的数量,很容易计算出可能产生的随机数字,
  • thus putting probabilistic limits on the randomness.
  • 这就限制了随机的概率性。
  • But truly random numbers can be generated through quantum mechanical processes.
  • 但是真正的随机数字可以通过量子力学过程产生。
  • So researchers built a photonic chip—a computer chip that uses photons instead of electrons.
  • 所以,研究人员制造了一个光子芯片——这种计算机芯片用光子代替了电子。
  • The chip has two lasers: one shoots continuously; the other pulses at regular intervals.
  • 该芯片有两个激光器:一个激光器连续不断地发射激光,而另外一个则以固定的间隔发射脉冲。
  • Each time the two lasers meet, the interference between the light beams is random, thanks to the rules of quantum mechanics.
  • 根据量子力学的规则,每次两种激光相遇,这两束光束之间的干扰是随机的。
  • The chip then digitizes that random signal, and voila: a quantum random number generator.
  • 随后芯片会将随机的信号数字化,这就是量子随机数生成器。
  • The study is in the journal Optica.
  • 该研究结果发表在《光学》期刊上。
  • It's not the first time this sort of thing's been built.
  • 这并不是第一个量子随机数生成器。
  • But compared to old prototypes, this chip is much smaller—a sixth the size of a penny—and works at high speeds, too.
  • 但与之前的相比,这个芯片更小,相当于一便士的六分之一,而且它以高速运转。
  • Meaning small and fast enough for a smartphone?
  • 这是不是表明对智能手机来说它已经足够小足够快了?
  • The researchers say that's an entirely predictable outcome.
  • 研究人员表示,结果完全在预料之中。
  • Thanks for listening for Scientific American — 60-Second Science Science. I'm Christopher Intagliata.
  • 谢谢大家收听科学美国人——60秒科学。我是克里斯托弗·因塔利亚塔。


手机扫描二维码查看全部内容
8_[zF;oK9k~0MKy*

[#8*G58hM)

KU^oAyH=(XEY

This is Scientific American — 60-Second Science. I'm Christopher Intagliata.
Random numbers are hugely important for modern computing. They're used to encrypt credit card numbers and emails. To inject randomness into online gaming. And to simulate super complex phenomena, like protein folding or nuclear fission.
But here's the dirty secret: a lot of these so-called random numbers are not truly random. They're actually what's known as "pseudo random numbers," generated by algorithms. Think of generating random numbers by rolling dice. If you know the number of dice, it's simple to figure out something about the realm of possible random numbersthus putting probabilistic limits on the randomness.

,k)YZp@Q9)EP-L&HB

智能手机.jpg

8c)vMn+IcQ

But truly random numbers can be generated through quantum mechanical processes. So researchers built a photonic chipa computer chip that uses photons instead of electrons. The chip has two lasers: one shoots continuously; the other pulses at regular intervals. Each time the two lasers meet, the interference between the light beams is random, thanks to the rules of quantum mechanics. The chip then digitizes that random signal, and voila: a quantum random number generator. The study is in the journal Optica.
It's not the first time this sort of thing's been built. But compared to old prototypes, this chip is much smallera sixth the size of a pennyand works at high speeds, too. Meaning small and fast enough for a smartphone? The researchers say that's an entirely predictable outcome.
Thanks for listening for Scientific American — 60-Second Science Science. I'm Christopher Intagliata.

[s2ahZ[HHH

x2lrN8)5b|g1r#ol

XZMjEzfJ),DFeZFzA]urjvCBbt,T[)Zmg.STA#4zD-5K&-1s

重点单词   查看全部解释    
interference [.intə'fiərəns]

想一想再看

n. 妨碍,干扰
[计算机] 干涉

联想记忆
random ['rændəm]

想一想再看

adj. 随机的,随意的,任意的
adv. 随

 
credit ['kredit]

想一想再看

n. 信用,荣誉,贷款,学分,赞扬,赊欠,贷方

联想记忆
complex ['kɔmpleks]

想一想再看

adj. 复杂的,复合的,合成的
n. 复合体

联想记忆
mechanics [mi'kæniks]

想一想再看

n. 力学,机械学,(技术的,操作的)过程,手法

联想记忆
outcome ['autkʌm]

想一想再看

n. 结果,后果

 
protein ['prəuti:n]

想一想再看

n. 蛋白质

 
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
generator ['dʒenəreitə]

想一想再看

n. 发电机,发生器

联想记忆
folding ['fəuldiŋ]

想一想再看

adj. 可折叠的 动词fold的现在分词

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。