手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人健康系列 > 正文

科学美国人60秒:鲨鱼含汞和神经毒素 或危害人体健康

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • This is Scientific American — 60-Second Science. I'm Christopher Intagliata.
  • 这里是科学美国人——60秒科学。我是克里斯托弗·因塔利亚塔。
  • Living at the top of the food chain, sharks can accumulate dangerous levels of methylmercury.
  • 因为生活在食物链的顶端,所以鲨鱼可以积累达到危险水平的汞。
  • So much that pregnant women and children are advised not to eat shark at all.
  • 因为鲨鱼体内的汞含量非常高,所以建议孕妇和儿童不要吃鲨鱼。
  • But sharks can accumulate another toxin too, called BMAA,
  • 但是,鲨鱼还能积累另外一种毒素——BMAA,
  • which has been linked to the development of neurodegenerative disease.
  • 这种毒素与神经退行性疾病的发展有关。
  • Which could be bad news for shark eaters.
  • 这对爱吃鲨鱼的人来说可是个坏消息。
  • "Mercury in combination with BMAA is a one-two punch."
  • “汞和BMAA的结合可谓是双重重击。”
  • Deborah Mash, a professor of neurology at the University of Miami's Miller School of Medicine.
  • 黛博拉·马许是迈阿密大学米勒医学院的神经学教授。
  • "These are two synergistic toxins.
  • “这是两种协同作用的毒素。
  • So even if there are low levels of exposure from the mercury or the BMAA,
  • 即使汞或者BMAA的含量很低,
  • when humans are exposed to both of these toxins, then they will have a synergistic effect on the nervous system."
  • 但是只要人类接触到这两种毒素,它们就会对人的神经系统产生协同效应。”
  • BMAA starts out in cyanobacteria, and travels up the food chain through crabs and shrimp and fish.
  • BMAA最初存在于蓝藻中,之后通过螃蟹、虾类和鱼类进入食物链上层。
  • And, as previous studies have shown, makes all the way to sharks.
  • 此前的研究已经表明,BMAA最后进入鲨鱼体内。
  • What Mash and her colleagues wanted to know was how widespread the problem was, and if the chemical often appeared alongside mercury.
  • 马许和她的同事们想知道,如果这种化学物质经常和汞一起出现,那这个问题的普遍性有多大。
  • So they analyzed fin and muscle samples from 10 species of shark—55 individuals in all—from the Atlantic and Pacific Oceans.
  • 所以,他们从太平洋和大西洋的55只鲨鱼中提取分析了10种鲨鱼的鳍和肌肉样本。
  • And they found BMAA and mercury in all 10 species.
  • 在这10种鲨鱼中,均发现了BMAA和汞。
  • Suggesting that exposure to that "one-two punch" could be pretty common.
  • 这表明,这两种毒素的结合非常普遍。
  • The results are in the journal Toxins.
  • 该研究结果发表在《毒素》杂志上。
  • It's still not clear at this point what sort of risk this occasional exposure through food might have. Still, Mash isn't waiting.
  • 目前尚不清楚通过食物接触这些毒素会产生何种风险。但是马许并没有坐等结果。
  • "I myself would not want to be exposed to BMAA or methyl mercury in my diet by eating shark fin or shark meat or taking shark cartilage products.
  • “我不想因为吃鱼翅、鲨鱼肉或服用鲨鱼软骨制品而在饮食中接触到BMAA或甲基汞。
  • We already know that mercury is toxic to our health.
  • 我们已经知道汞危害我们的健康。
  • And we already know that BMAA plus mercury is a very bad mix for the brain.
  • 我们也知道BMAA和汞结合会对我们的大脑造成更严重的危害。
  • So people need to be concerned, and I think that's not only for the benefit of us as consumers,
  • 所以,我认为人们担心的不应该仅仅是我们作为消费者的利益,
  • but also to the poor sharks, who are threatened with extinction."
  • 同时也要担心濒临灭绝的可怜的鲨鱼。”
  • Conservationists have argued for years that sharks should be spared.
  • 多年来,环保人士一直认为应该保护鲨鱼。
  • Maybe now that it's us who are threatened... people might finally start to leave them alone.
  • 也许现在受到威胁的是我们人类……所以,现在人们可能不会再去管它们了。
  • Thanks for listening for Scientific American — 60-Second Science Science. I'm Christopher Intagliata.
  • 谢谢大家收听科学美国人——60秒科学。我是克里斯托弗·因塔利亚塔。


手机扫描二维码查看全部内容
lD_&dpQGK0tAF

1(;*FezO[#jT*

DO+wDSS5mKVd^oqLR

重点讲解:
1. even if 即使;尽管;纵然;
例句:They'll stand by you even if you don't succeed.
即使你不成功他们也会支持你Ez;Rz.w|!Y+]45M
2. be exposed to 使暴露于(险境);使遭受(危险或不快);
例句:Women who are exposed to mercury, cadmium, or vinyl chloride before conceiving seem to be especially likely to have autistic kids.
女性在怀孕期间接触汞、镉或氯乙烯很有可能会生出自闭症患儿m+230uTiPrntBX(=c&NM
3. start out 起初是…;
例句:He started out to fix the car himself, but in the end, he had to ask for help.
起初他本打算自己修车,可最后他还是不得不请人帮忙.INYCE!G8U#1W^a8FsW
4. leave alone 听…自便;随…去;不打扰;
例句:Some people need to confront a traumatic past; others find it better to leave it alone.
有人需要直面过去的创伤,有人则觉得不去想它为妙P7ot-kF!*9N*QhL9WtP

APe|#NKTx%tkC

5y#!k+(ZlLN]R]kMc~)vjs5]wqC9Enw%(5apT@JEf[|ovjUf9Zqyy
重点单词   查看全部解释    
fin [fin]

想一想再看

n. 鳍,鱼翅,鳍状物,散热片,五元纸币 vt. 装上鳍

 
neurology [njuə'rɔlədʒi]

想一想再看

n. 神经学,神经病学

 
exposed [iks'pəuzd]

想一想再看

adj. 暴露的,无掩蔽的,暴露于风雨中的 v. 暴露,

 
vinyl ['vainil]

想一想再看

n. [化]乙烯基

联想记忆
toxin ['tɔksin]

想一想再看

n. 毒素,毒质

联想记忆
extinction [iks'tiŋkʃən]

想一想再看

n. 消失,消减,废止

联想记忆
accumulate [ə'kju:mjuleit]

想一想再看

vt. 积聚,累加,堆积
vi. 累积

联想记忆
concerned [kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 担忧的,关心的

 
benefit ['benifit]

想一想再看

n. 利益,津贴,保险金,义卖,义演
vt.

联想记忆
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。