手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > NEWS Plus慢速英语 > 正文

NEWS Plus慢速英语:2014年春运国家铁路发送旅客约2.6亿人次 张艺谋超生面临天价罚款

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • This is News Plus Special English. I'm Mark Griffiths in Beijing.
  • 这里是News Plus慢速英语。我是马克·格里菲思,从北京为您播报新闻。
  • Some 260 million Chinese people are expected to travel by rail during this year's chun-yun, the Spring Festival travel season.
  • 今年的春运预计将有约2.6亿中国民众乘坐火车。
  • According to the China Railway Corporation,
  • 据中国铁路总公司消息,
  • the passenger volume during this year's 40-day spring festival travel rush will be 8 percent more than last year.
  • 今年40天春运高峰的客流量将比去年增加8%。
  • Chun-yun is the largest annual human migration in the world.
  • 春运是全世界最大的年度人类迁移。
  • Millions of Chinese travel between their workplaces and their hometowns around the Spring Festival, the Chinese Lunar New Year,
  • 数百万名中国民众会在中国农历新年——春节期间往返于工作地点和家乡,
  • which falls on Jan. 31 this year.
  • 今年的春节假期从1月31日开始。
  • The New Year travel season ranges between Jan. 16 to Feb. 24 this year.
  • 今年的春运于1月16日持续至2月24日。
  • During this time, an additional 340 trains have been laid on to meet the demand.
  • 这期间将增加340趟列车以满足客流量需求。
  • We stay in China. Renowned film director Zhang Yi-mou could face a fine of more than 7 million yuan, or 1.2 million U.S. dollars, for birth-control violations.
  • 继续关注中国新闻。著名电影导演张艺谋可能因超生面临超过7百万元(约120万美元)的罚款。
  • In an interview with Xinhua News Agency, Zhang and his wife Chen Ting admitted to giving birth to three children before they married two years ago.
  • 张艺谋和妻子陈婷在接受新华社采访时承认,二人于两年前结婚,他们在结婚前育有三个子女。
  • Chen said they delayed getting the marriage certificate amid worries that Zhang's identity could be exposed during that process.
  • 陈婷表示,他们延迟领取结婚证的时间是因为担心张艺谋的身份被曝光。
  • Zhang Yi-mou, one of the most popular Chinese filmmakers,
  • 张艺谋是中国最受欢迎的电影导演之一,
  • made his directorial debut in 1987 with Red Sorghum and has won many awards worldwide.
  • 他于1987年推出导演处女作《红高粱》,在全世界赢得了多个奖项。
  • He was chief director of the opening and closing ceremonies of the 2008 Beijing Olympic Games.
  • 他也是2008年北京奥运会开幕式和闭幕式的总导演。
  • Chen rejected claims that they enjoyed privileges for the children's hu-kou accounts, or the Chinese household registrations for citizens.
  • 针对外界称他们在孩子上户口时享受了特权的传言,陈婷予以否认。
  • China's family planning policy was introduced in the late 1970s to rein in the surging population
  • 中国的计划生育政策于上世纪70年代后期开始实施,目的是控制人口激增,
  • by limiting most urban couples to one child and most rural couples to two, if the first child was a girl.
  • 政策规定城市夫妻只生一胎,农村夫妻如第一胎为女孩,则可生二胎。
  • People who have more children than the family planning policy stipulates will be fined.
  • 生育孩子的数量如超过计划生育政策的规定将被罚款。
  • After calculations based on the combined household income, Zhang could be fined some 7.3 million yuan.
  • 在计算了家庭综合收入后,张艺谋可能面临约730万元的罚款。
  • Zhang said he admitted the wrongdoing and was ready to take any consequences.
  • 张艺谋承认错误并决定承担一切后果。
  • He said as a public figure, his birth violations had exerted bad effects in China.
  • 他说他作为公众人物,违反计划生育规定在中国造成了不良的影响。
  • Zhang's story has ignited a firestorm of online public ire for celebrities who have more children than the policy allows.
  • 张艺谋事件在网上引发了民众对名人超生这件事的强烈愤怒。
  • You're listening to News Plus Special English.
  • 您正在收听News Plus慢速英语。


扫描二维码进行跟读打分训练
^pifK1F8WB=Z]-N

Lm,*6|m+Pqq

This is News Plus Special English. I'm Mark Griffiths in Beijing.
Some 260 million Chinese people are expected to travel by rail during this year's "chun-yun", the Spring Festival travel season.
According to the China Railway Corporation, the passenger volume during this year's 40-day spring festival travel rush will be 8 percent more than last year.
Chun-yun is the largest annual human migration in the world. Millions of Chinese travel between their workplaces and their hometowns around the Spring Festival, the Chinese Lunar New Year, which falls on Jan. 31 this year.
The New Year travel season ranges between Jan. 16 to Feb. 24 this year. During this time, an additional 340 trains have been laid on to meet the demand.
We stay in China. Renowned film director Zhang Yi-mou could face a fine of more than 7 million yuan, or 1.2 million U.S. dollars, for birth-control violations.
In an interview with Xinhua News Agency, Zhang and his wife Chen Ting admitted to giving birth to three children before they married two years ago.
Chen said they delayed getting the marriage certificate amid worries that Zhang's identity could be exposed during that process.
Zhang Yi-mou, one of the most popular Chinese filmmakers, made his directorial debut in 1987 with Red Sorghum and has won many awards worldwide. He was chief director of the opening and closing ceremonies of the 2008 Beijing Olympic Games.
Chen rejected claims that they enjoyed privileges for the children's hu-kou accounts, or the Chinese household registrations for citizens.
China's family planning policy was introduced in the late 1970s to rein in the surging population by limiting most urban couples to one child and most rural couples to two, if the first child was a girl.
People who have more children than the family planning policy stipulates will be fined.
After calculations based on the combined household income, Zhang could be fined some 7.3 million yuan.
Zhang said he admitted the wrongdoing and was ready to take any consequences. He said as a public figure, his birth violations had exerted bad effects in China.
Zhang's story has ignited a firestorm of online public ire for celebrities who have more children than the policy allows.
You're listening to News Plus Special English.

a%.4B2+_;WC!Ew(

张艺谋和陈婷.jpg

&AvxXuk@qHW=

_Q3[A=#J%!-7!zM3z,*z3pB=hySTgd75z_|_!_afL#wY[Ae

重点单词   查看全部解释    
migration [mai'greiʃən]

想一想再看

n. 移民,移往,移动

 
corporation [.kɔ:pə'reiʃən]

想一想再看

n. 公司,法人,集团

联想记忆
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接见,会见,面试,面谈
vt. 接见,采

 
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆
wrongdoing ['rɔŋ'du:ŋ, 'rɔ:ŋ-]

想一想再看

n. 不道德的行为;坏事

 
ire ['aiə]

想一想再看

n. 忿怒 vt. 使发怒

联想记忆
debut ['debju]

想一想再看

n. 初次登场,首次露面 v. 初次登场

联想记忆
additional [ə'diʃənl]

想一想再看

adj. 附加的,另外的

 
urban ['ə:bən]

想一想再看

adj. 城市的,都市的

联想记忆
rural ['ru:rəl]

想一想再看

adj. 农村的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。