Starting this week, we head to the other side of the world and to New Zealand, to check out a project using sniffer dogs to protect birds in the country.
这周伊始,我们将前往世界的另一端,前往新西兰,看看一个利用嗅探犬保护该国鸟类的项目。
It's estimated that 25 million birds are killed each year by possums, weasels and stoats.
据估计,每年有2500万只鸟被负鼠、黄鼠狼和白鼬杀死。
And the World Wildlife Fund say that around 4,000 species of bird are threatened or at risk of extinction.
世界自然基金会表示,大约有4000种鸟类受到威胁或濒临灭绝。
The dogs are helping humans find the predators, so they can be moved on from the area.
这些狗狗正在帮助人类寻找鸟类捕食者,这样它们就可以被请离这个区域。
Jonah, a dog handler, tells us why the dogs are so good at sniffing out predators.
训狗师乔纳给我们讲述了为什么这些狗狗是如此善于嗅出捕食者。
He's amazing because his, the nose, is just the way dogs can, I guess search through a landscape.
它很神奇,因为它的鼻子,就如同所有狗狗一样,可以通过不同情形来嗅探。
They can move quickly, they can provide us information in real time.
它们行动迅速,可以实时向我们提供信息。