手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 哈佛大学《幸福课》 > 正文

哈佛大学公开课《幸福课》(视频+MP3+双语字幕):第373期

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • The British came to Auschwitz to liberate the prisoners.
  • 英国人来到奥斯威辛解救集中营的人
  • And when they came, they came in with a doctor.
  • 他们当时带着一个医生
  • And the doctor would go through the prisoners.
  • 医生会一个一个检查集中营里的人
  • Most of them were of course dead; those who were alive, he would say take that person,
  • 当然大部分都死了,那些还活着的人,他会说这个带走
  • leave that person here. Because they had limited resources, limited places. Those prisoners who they thought would not survive, they left them there.
  • 这个留下,因为他们资源有限,地方有限。他们认为活不下去的病人就会留下来
  • And it came to my grandmother, who weighed the time 26 kilos which is 54 pounds.
  • 当看到我外婆时,她当时只有26公斤,也就是54磅
  • My grandmother was a large woman- 54 pounds.
  • 我外婆长得很高大,但她只有54磅
  • And said, leave. And then he saw her sister who was right next to her, who weighed 36 kilos- 79 pounds.
  • 他说你留下,然后看到她姐姐,她就在她身旁,她姐姐36公斤 79磅
  • And he said, he made this motion to put her on the truck.
  • 他做这个动作,说把她放到车上
  • And of course, she was too weak to get out. So the British soldiers
  • 当然她太虚弱了,起不来。所以英国士兵
  • picked up my grandmother's sister whose name is Shanti. They picked Shanti up and Shanti held on to her sister.
  • 抱起我外婆的姐姐,她的名字叫尚蒂。他们抱起尚蒂,她抓住她妹妹
  • And she wouldn't let go. And they tried to open her grip.
  • 她不肯放手,他们想松开她的手
  • And even though she was weak and sick, they couldn't open her grip. So the doctor said, fine, take them both. So they took them both.
  • 虽然她很虚弱,但他们无法松开她的手。于是医生说,好吧,两个都带走,所以士兵把她俩都带走了
  • And they put them on the truck. And they were, of course, certain that my grandmother would die.
  • 他们把她们抱上车,他们很肯定我外婆会死去
  • A month passed and she survived though she didn't put on a single gram.
  • 一个月后,她活下来了,虽然她体重没有增加
  • Any day they thought she would die, but she refused to die.
  • 他们以为她随时都会死去,但她顽强求生


扫描二维码进行跟读打分训练

课程简介:

我们来到这个世上,到底追求什么才是最重要的?他坚定地认为:幸福感是衡量人生的唯一标准,是所有目标的最终目标。塔尔博士在哈佛学生中享有很高的声誉,受到学生们的爱戴与敬仰,被誉为"最受欢迎讲师"和"人生导师"。


重点单词   查看全部解释    
survive [sə'vaiv]

想一想再看

vt. 比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过

联想记忆
limited ['limitid]

想一想再看

adj. 有限的,被限制的
动词limit的过

 
liberate ['libəreit]

想一想再看

v. 解放,使获得自由,释出,放出
vt. 解

联想记忆
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。