手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语听力入门 > 地道美语播客(慢速版) > 正文

地道美语听力播客:电话咨询租赁事宜

编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Hello, Fickle Property Management Company.
  • 你好,这里是易变物业管理公司。
  • Hello, I own an office building on Broadway Boulevard and I'm interested in hiring a property management company.
  • 你好,我在百老汇大街上拥有一栋办公楼,我想要雇佣一家物业管理公司。
  • You've called the right place. We help you advertise your vacant units, show empty properties, and screen prospective tenants.
  • 那你找对地方了。我们可以帮助你宣传空置的单位,张贴空闲的物业告示,还能帮你筛选潜在租户。
  • The building is partially occupied right now and I want to be sure that any new tenants are financially sound.
  • 这栋楼目前已被部分占用,我想确认一下,是否有财务状况良好的新租户。
  • That's why we require a rental application with financial details and check their credit history. We are very thorough.
  • 这就是为什么我们要求提交一份附有财务细节的租赁申请,并检查他们的信用记录。我们调查地十分彻底。
  • Will you also draw up the rental agreement?
  • 你也负责起草租赁协议吗?
  • Yes, we handle all of the rental details, including the deposit and delivery of keys.
  • 没错。我们负责处理所有的租赁细节,包括押金和钥匙交付。
  • What if tenants have problems?
  • 如果租户有问题怎么办?
  • We are on call 24/7 and will send out someone from our maintenance department to deal with any problems.
  • 随时待命,我们会派维修部门的人员处理任何问题。
  • This sounds like what I'm looking for. What is your fee structure?
  • 这就是我想要找的。你们的收费标准是什么?
  • Oh, our services are very reasonable.
  • 哦,我们的收费标准十分合理。
  • When can you start?
  • 什么时候可以开始?
  • As soon as you sign an agreement with us.
  • 我们一旦签定协议,立即生效。
  • Great. Can you email the agreement to me right now? The building has some stopped-up toilets that need attention ASAP!
  • 太好了。你现在能把协议发邮件给我吗?这栋楼有一些厕所堵了,需要尽快处理!


扫描二维码进行跟读打分训练

欲加强难度还请移步《地道美语听力播客(快速版)》

Sonia: Hello, Fickle Property Management Company.

索尼娅:你好,这里是易变物业管理公司。
Frank: Hello, I own an office building on Broadway Boulevard and Im interested in hiring a property management company.
弗兰克:你好,我在百老汇大街上拥有一栋办公楼,我想要雇佣一家物业管理公司。
Sonia: Youve called the right place. We help you advertise your vacant units, show empty properties, and screen prospective tenants.
索尼娅:那你找对地方了。我们可以帮助你宣传空置的单位,张贴空闲的物业告示,还能帮你筛选潜在租户。
Frank: The building is partially occupied right now and I want to be sure that any new tenants are financially sound.
弗兰克:这栋楼目前已被部分占用,我想确认一下,是否有财务状况良好的新租户。

podm180712.jpg

Sonia: Thats why we require a rental application with financial details and check their credit history. We are very thorough.

索尼娅:这就是为什么我们要求提交一份附有财务细节的租赁申请,并检查他们的信用记录。我们调查地十分彻底。
Frank: Will you also draw up the rental agreement?
弗兰克:你也负责起草租赁协议吗?
Sonia: Yes, we handle all of the rental details, including the deposit and delivery of keys.
索尼娅:没错。我们负责处理所有的租赁细节,包括押金和钥匙交付。
Frank: What if tenants have problems?
弗兰克:如果租户有问题怎么办?
Sonia: We are on call 24/7 and will send out someone from our maintenance department to deal with any problems.
索尼娅:随时待命,我们会派维修部门的人员处理任何问题。
Frank: This sounds like what Im looking for. What is your fee structure?
弗兰克:这就是我想要找的。你们的收费标准是什么?
Sonia: Oh, our services are very reasonable.
索尼娅:哦,我们的收费标准十分合理。
Frank: When can you start?
弗兰克:什么时候可以开始?
Sonia: As soon as you sign an agreement with us.
索尼娅:我们一旦签定协议,立刻生效。
Frank: Great. Can you email the agreement to me right now? The building has some stopped-up toilets that need attention ASAP!
弗兰克:太好了。你现在能把协议发邮件给我吗?这栋楼有一些厕所堵了,需要尽快处理!

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
advertise ['ædvətaiz]

想一想再看

v. 登广告,为 ... 做广告,宣传

联想记忆
maintenance ['meintinəns]

想一想再看

n. 维护,保持,维修,生活费用
n. 供给,

联想记忆
screen [skri:n]

想一想再看

n. 屏,幕,银幕,屏风
v. 放映,选拔,掩

 
technical ['teknikəl]

想一想再看

adj. 技术的,工艺的

 
brand [brænd]

想一想再看

n. 商标,牌子,烙印,标记
vt. 打烙印,

联想记忆
occupied

想一想再看

adj. 已占用的;使用中的;无空闲的 v. 占有(oc

 
delivery [di'livəri]

想一想再看

n. 递送,交付,分娩

 
frank [fræŋk]

想一想再看

adj. 坦白的,直率的,真诚的
vt. 免费

 
thorough ['θʌrə]

想一想再看

adj. 彻底的,完全的,详尽的,精心的

 
reasonable ['ri:znəbl]

想一想再看

adj. 合理的,适度的,通情达理的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。