手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED演讲MP3+字幕 > TED演讲之设计篇 > 正文

TED演讲(视频+MP3+双语字幕):创意隐藏在哪里(3)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Also, one of the principles of creativity is to have a little childhood trauma.
  • 创意的其中一项原则是拥有童年的心理创伤。
  • And I had the usual kind that I think a lot of people had, and that is that, you know, I had expectations placed on me.
  • 我想我有的创伤和一般人一样,来自父母对子女过分热切的期望。
  • That figure right there, by the way, figure right there was a toy given to me when I was but nine years old,
  • 那具人体模型,是我在九岁的时候得到的一件玩具,
  • and it was to help me become a doctor from a very early age.
  • 以助我在童年时期就能踏上成为医生康庄大道。
  • I have some ones that were long lasting:
  • 还有一些持续比较久的心理创伤:
  • from the age of five to 15, this was supposed to be my side occupation, and it led to a sense of failure.
  • 从五到十五岁,成为一个钢琴家理应变成我的第二职业,但最终它只变成我感觉失败的来源。
  • But actually, there was something quite real in my life that happened when I was about 14.
  • 但事实上,在我人生中是有一些真实的心理创伤,发生在我十四岁的时候。
  • And it was discovered that my brother, in 1967, and then my father, six months later, had brain tumors.
  • 就是在1967年发现我的兄弟,以及六个月后发现我的父亲,双双长了脑瘤。
  • And my mother believed that something had gone wrong, and she was gonna find out what it was, and she was gonna fix it.
  • 我母亲相信有些事情出错了,她想找出原因,然后解决它。
  • My father was a Baptist minister, and he believed in miracles, and that God's will would take care of that.
  • 我父亲是个牧师,他相信神迹,他相信神会解决那些问题。
  • But, of course, they ended up dying, six months apart.
  • 但当然,他们都过世了,中间隔了六个月。
  • And after that, my mother believed that it was fate, or curses
  • 在那之后,我母亲相信那是命运,是诅咒,
  • she went looking through all the reasons in the universe why this would have happened.
  • 她找遍了宇宙间为什么这件事会发生的所有可能的理由。
  • Everything except randomness. She did not believe in randomness. There was a reason for everything.
  • 除了偶然以外所有的理由。她不相信偶然。每件事都有原因。
  • And one of the reasons, she thought, was that her mother, who had died when she was very young, was angry at her.
  • 她相信其中一件原因是在她的母亲,她相信在她幼年就过世的母亲怨恨她。
  • And so, I had this notion of death all around me, because my mother also believed that I would be next, and she would be next.
  • 所以我总被死亡的阴影笼罩着,因为我母亲还相信我会是下一个,或是她会是下一个。
  • And when you are faced with the prospect of death very soon, you begin to think very much about everything.
  • 当你面对死亡的时候,你开始认真思考每件事情。
  • You become very creative, in a survival sense.
  • 从一种争取生存的角度来说,你开始非常有创造力。


扫描二维码进行跟读打分训练

小说家谭恩美寻找她发展创意的过程,探讨创意从何而来。


重点单词   查看全部解释    
creativity [.kri:ei'tiviti]

想一想再看

n. 创造力,创造

联想记忆
universe ['ju:nivə:s]

想一想再看

n. 宇宙,万物,世界

联想记忆
randomness

想一想再看

n. 随意;无安排;不可测性

 
trauma ['trɔ:mə]

想一想再看

n. 精神创伤,外伤

联想记忆
creative [kri'eitiv]

想一想再看

adj. 创造性的

联想记忆
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
survival [sə'vaivəl]

想一想再看

n. 生存,幸存者

联想记忆
lasting ['læstiŋ]

想一想再看

adj. 永久的,永恒的
动词last的现在分

联想记忆
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆
occupation [.ɔkju'peiʃən]

想一想再看

n. 职业,侵占,居住

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。