手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 经济学人 > 经济学人综合 > 正文

经济学人:冢本幼稚园 种族歧视的低龄化(2)

编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Mr Abe denies any involvement in the land sale, and says he will step down if anyone can prove otherwise.
  • 安倍先生提出并没有参与土地出售环节,并且说除非有人能够提供他参与的证据,不然他可以辞职来证明清白。
  • He and his wife were badgered into helping the kindergarten,
  • 他和他妻子都因帮助了该幼儿园而惹上了烦恼。
  • he insists, by its head teacher, YasunoriKagoike, who had used his name to raise money "despite my repeated insistence he should not do so".
  • 他坚称,是幼儿园的校长YasunoriKagoike利用了他的名字来筹钱,“尽管我一直劝他不要这么做”。
  • Mr Abe had previously praised Mr Kagoike, however, saying he had an "admirable passion" for education and that they shared a "similar ideology".
  • 安倍先生之前称赞了Kagoike先生,说他对教育有“令人钦佩的热情”,而且他们还和彼此分享了“一样的意识形态”。
  • As scrutiny grows, there are signs of revisionism on both sides: all references to Ms Inada and Mrs Abe have been unceremoniously scrubbed from the kindergarten's website.
  • 审查还在继续,双方开始都有消灭证据的迹象:幼儿园网站上引用的稻田女士和安倍先生的话都被删掉了。
  • Tsukamoto has been investigated under hate-speech laws.
  • 冢本因为发表了仇恨性的舆论而被接受调查。
  • It sent notes home to parents referring to Chinese people as shinajin—the rough equivalent of "chink".
  • 这些言论中提到了有关的“支那人”父母——粗略的说就是中国人。
  • Mr Kagoike's wife, the deputy head, sent a letter to the parent of an ethnic-Korean pupil saying she did not discriminate but "hates Koreans and Chinese".
  • Kagoike的妻子,也就是学校的的副校长给一名韩国学生的父母发了一封信件,说她并不是种族歧视而是“就是讨厌韩国人和中国人”。
  • MoritomoGakuen is now squirming as much as Mr Abe.
  • MoritomoGakuen现在和安倍一样很难为情。
  • Officials in Osaka say the primary school may not receive a licence to operate when construction is completed.
  • 大阪的官员发表声明说,这样小学在完工之后拿不到营业执照。
  • There have been fewer applicants than expected.
  • 那样一来,小学营业执照申请就会少很多。
  • And it has had to change its planned name, to Land of Rice memorial school, from the much grander Prime Minister Shinzo Abe memorial school.
  • 而“Land of Rice memorial”就必须换掉原定的名字了—这所以伟大首相安倍晋三的命名的学校。


扫描二维码进行跟读打分训练

1.raise money 集资

例句:Every year we have charity days to raise money for unfortunate people.
每年我们都有慈善日来筹款帮助贫困人群。


2.as much as 和...一样

例句:Working with one's head causes a sensation of hunger quite as much as muscular work.
脑力劳动与体力劳动引起的饥饿感觉是完全一样的。


3.deputy head 副校长

例句:She's the deputy head of a school in the east end of london.
她是伦敦东区一所学校的副校长。

4.step down 辞职;下台

例句:He has decided that he doesn't want to embarrass the movement and will therefore step down.
他已拿定主意:他不想令运动陷入困窘的境地,因此决心辞职。


重点单词   查看全部解释    
rough [rʌf]

想一想再看

adj. 粗糙的,粗略的,粗暴的,艰难的,讨厌的,不适的

 
sensation [sen'seiʃən]

想一想再看

n. 感觉,感知力,激动,轰动

联想记忆
construction [kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 建设,建造,结构,构造,建筑物

联想记忆
charity ['tʃæriti]

想一想再看

n. 慈善,慈善机关(团体), 仁慈,宽厚

联想记忆
involvement [in'vɔlvmənt]

想一想再看

n. 包含,缠绕,混乱,复杂的情况

 
deputy ['depjuti]

想一想再看

adj. 代理的,副的
n. 代表,副手

联想记忆
movement ['mu:vmənt]

想一想再看

n. 活动,运动,移动,[音]乐章

联想记忆
embarrass [im'bærəs]

想一想再看

vt. 使为难,使窘迫,使尴尬
vi. 窘迫

联想记忆
previously ['pri:vju:sli]

想一想再看

adv. 先前,在此之前

 
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。