手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 《酷刑,法律与战争》公开课 > 正文

芝加哥大学《酷刑,法律与战争》(视频+MP3+双语字幕):第77期

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • We were always on the very concrete, very immediate, the weather, the traffic, his job, but nothing regarding the past.
  • 我们讨论的都是很具体的事非常直接的东西,例如天气,交通,他的工作没有提到过去
  • Nothing regarding what was going on inside him
  • 我一点也不了解他内心的世界
  • as much as I would try to probe for that or move in that direction.
  • 虽然我很想深入了解朝着这个方向努力
  • After about a year, year and a half he brought his wife over with the children.
  • 一年,或者一年半以后他带着妻子和孩子来了
  • They were 1 and 3 years old and he brought them to the meetings and
  • 一个1岁,一个三岁他把他们带到我们见面的地方
  • he went way out of his way to come to these meetings, we met in uptown and he worked as a gardener
  • 他要走很远的路来见我,们在住宅区见面,他在北海岸地区
  • up in the north shore area, in a pickup truck he would go up there and he lived in Pilsen
  • 做园艺工人,他开着小货车住在皮尔森地区
  • so you can maybe sense the geography for those of you from Chicago.
  • 对于来自芝加哥的人可以明白这是怎么的地理概念
  • Anyway it would take him about 15-20 miles from the time he got off work to go home and get his family to come and meet with us, to meet with me, er,
  • 他要下班回家,回家带上家人然后来见我他需要走15-20英里
  • and the interpreter I was working with and we met for um, every week for,
  • 我有个翻译我说过,在过去5年
  • as I said over the course of 5 years and each meeting would be about an hour and a half
  • 我们每周见面每次见面一个半小时
  • so we'd finish up at about 9 o'clock at night and it was obviously really important for him to do this but
  • 我们晚上9点结束很显然,这么做对他很重要
  • I was really puzzled as to what the value of it was and I'd try to ask him about it
  • 但是我真的很困惑这么做的价值是什么我想问问他
  • because it never seemed to be going anywhere
  • 因为看起来我们的见面谈话治疗起不到任何作用
  • and I was concerned about whether I was working with him as affectively as I could.
  • 我担心是否有效我担心能不能帮到他
  • And I would say to him, "How is this helping?"
  • 我想对他说 "有效果吗?"
  • and said "I don't know, it just makes me feel better"
  • 他说"我不知道,只是让我感觉好点"
  • which was good enough to continue on.
  • 那就很好了,我们可以继续了
  • Um, and er he'd bring the kids in and so the kids would play, we would talk about the kids,
  • 他把孩子带过来孩子可以四处玩爽,我们就讨论孩子
  • and the kids got older and they were 2 and 4 and 3 and 5
  • 孩子已经长大了,分别是2岁 4岁然后是3岁 5岁
  • and they were a really a nice part of the meeting
  • 他们已经成为我们见面中美好的一部分
  • and his wife was very quiet in the meetings but he wanted his family there.
  • 他的妻子一般都非常安静但是他想要家人陪着他


扫描二维码进行跟读打分训练

课程简介
多年来,我们一直在质疑一个问题:那就是在使用强制手段进行审讯的时候,道德和法律的界限在哪里?针对这一问题,芝加哥大学法学院邀请了来自各个领域的学者进行了探讨。


重点单词   查看全部解释    
immediate [i'mi:djət]

想一想再看

adj. 立即的,即刻的,直接的,最接近的

联想记忆
concrete ['kɔnkri:t]

想一想再看

adj. 具体的,实质性的,混凝土的
n. 水

联想记忆
puzzled

想一想再看

adj. 困惑的;搞糊涂的;茫然的

 
probe [prəub]

想一想再看

n. 探针,探测器,调查,查究
v. 用探针测

联想记忆
interpreter [in'tə:pritə]

想一想再看

n. 译员,口译者,解释程序

 
concerned [kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 担忧的,关心的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。