手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 新闻懒人包 > 正文

Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):阿富汗首位女飞行员赴美训练寻求庇护 拒绝回国

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Afghanistan's first female pilot is seeking asylum in the U.S. after receiving death threats from the Taliban and members of her own family.
  • 在接到塔利班和家人成员的死亡威胁后,阿富汗首位女飞行员向美国寻求庇护。
  • Capt. Niloofar Rahmani came to the U.S. in 2015 to train with the U.S. Air Force.
  • 拉赫马尼上尉于2015年来美国参加空军训练。
  • That training ended earlier this week, but Rahmani says she's too afraid for her life to go back.
  • 训练本周早些时候结束,但赫马尼说,她很担心自己的生活不敢回去。
  • Rahmani was 10 years old when the U.S. removed the Taliban from power in 2001.
  • 美国2001年推翻塔利班政权时拉赫马尼10岁。
  • At 18, she enlisted in Afghanistan's air force and became a bit of a celebrity when she earned her wings in 2013.
  • 18岁时她在阿富汗空军服役,2013年在飞行中就小有名气。
  • That's when the threats began. In an interview, Rahmani said members of the Taliban had threatened to kill her and members of her family.
  • 这就是威胁开始。在一次采访中,拉赫马尼说,塔利班成员曾威胁要杀了她和她的家人。
  • She also said distant relatives had threatened the same.
  • 她还说远亲同样发出威胁。
  • Rahmani says that if she's granted asylum she'll continue flying, either for the U.S. or as a commercial pilot.
  • 拉赫马尼表示,如果她获得庇护将会继续飞行,无论是为美国政府,还是作为一名商业飞行员。


扫描二维码进行跟读打分训练
Szid38UhbPF

sv8at[VF;N~q)=v

1、go back

]gw+BE*sUI*p#

追溯到;回溯到

&b1+lu#|[~KQ8zMC

The feud with the Catholics goes back to the 11th century.

ESdxaSkDs#rRM|EX;x

与天主教的夙怨可以追溯到11世纪8E7ZLBwT]*#(.0u

sh|i;G)6=BIV=g)trHN^

Our association with him goes back four years.

xcH.92X6zWxQSQOfGTa

我们同他的合作是从4年前开始的s|~FBa_C+B&,MI

h&-yVn~i]L9oYQn*S2_9

回到(过去);回顾

qYx;sME3WCjJwSkTyD

If you go back to 1960, you'll find that very few jobs were being created.

1M)YjdL]eE._^Yq@

如果回到1960年,你会发现工作机会寥寥无几U3JAO2&o_T9!Shb

_m0PZteb2z

2、grant

z_wzFleYyZQNjQG5v&*

拨款;补助金

YaMu)=I2|;*w[j&

They'd got a special grant to encourage research.

E1a+Z!G.x45#)_

他们得到一笔用以鼓励科研的特别经费J8#6J-,2*z

O3*,_#G-~E!c

Unfortunately, my application for a grant was rejected.

2.!F._zZT|Z8.#

很遗憾,我的助学金申请被拒绝了^3woWz*d5(.t!SBIrSU

(VcCY.BR#;LJCtW*uVP

授予;给予

VHpBhmgol1faWrNAr59

France has agreed to grant him political asylum.

3UUE4wsy8,o

法国已经同意给予他政治避难i@dnr9mt=Wg~YN

FOkW]A2dBgndI[O[=W

It was a Labour government which granted independence to India and Pakistan.

;xVCB8^)f#

是工党政府同意了印度和巴基斯坦的独立B3_O8!OAIm

,p#j2VU4(bk

(因视作理所当然而)不把…当回事,对…不予重视(或不知感激)

o@3+S,QT=4u

What right has the family to take me for granted, Martin?

ECkuS4JQss[u4K

这家人有什么资格瞧不起我,马丁?

_VR41A7+05J#1N

The officials felt taken for granted and grumbled loudly.

z8QTBpW2|6t

这些官员感到受了怠慢,于是大声抱怨起来8NK@,@Kc7_ktlf6C|%6

zxw*p9Ft0|A36FM)Gf4

l9-[fVEPk!nUOZ.r~=xa!*IeU(nghwkl^M2~.cI&UWHI.Y~v]

重点单词   查看全部解释    
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接见,会见,面试,面谈
vt. 接见,采

 
asylum [ə'sailəm]

想一想再看

n. 收容所,避难所,庇护,精神病院

联想记忆
commercial [kə'mə:ʃəl]

想一想再看

adj. 商业的
n. 商业广告

联想记忆
feud [fju:d]

想一想再看

n. 长期不和,争执 n. 封地 v. 长期斗争,结世仇

联想记忆
encourage [in'kʌridʒ]

想一想再看

vt. 鼓励,促进,支持

联想记忆
pilot ['pailət]

想一想再看

n. 飞行员,领航员,引航员
vt. 领航,驾

联想记忆
independence [.indi'pendəns]

想一想再看

n. 独立,自主,自立

 
application [.æpli'keiʃən]

想一想再看

n. 应用; 申请; 专心
n. 应用软件程序

 
association [ə.səusi'eiʃən]

想一想再看

n. 联合,结合,交往,协会,社团,联想

联想记忆
grant [grɑ:nt]

想一想再看

n. 授予物,补助金; 同意,给予
n. 财产

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。