手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 名人传记 > 名人传记之亚伯拉罕·林肯 > 正文

《名人传记》之亚伯拉罕·林肯第1期:作战非常勇猛

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Some of us was in the Second Kansas Colored.
  • 我们中有人曾服役于堪萨斯第二有色兵团
  • We fought the rebs at Jenkins' Ferry last April,
  • 去年四月在詹金斯渡口抗击叛军
  • just after they've killed every Negro soldier they captured at Poison Springs.
  • 在那之前他们刚刚杀害 在毒泉被俘的所有黑人士兵
  • So at Jenkins' Ferry,we decided warnt taking no reb prisoners.
  • 所以这次在詹金斯渡口 我们决定不再生俘叛军
  • And we didn't leave a one of'em alive.
  • 而是格杀勿论 不留活口
  • The ones of us that didn't die that day,we joined up with the 116th U.S. Colored, sir.
  • 我们这些死里逃生的人 后来加入了美国116有色兵团
  • From Camp Nelson Kentucky.What's your name, soldier?
  • 位于肯塔基州纳尔逊营 你叫什么 士兵
  • Private Harold Green, sir.I'm Corporal Ira Clark, sir.Fifth Massachusetts Cavalry.
  • 哈罗德·格林列兵 长官 我是艾拉·克拉克下士 长官 马萨诸塞州第五骑兵团
  • We're waiting over there.We're leaving our horses behind,and shipping out with the 24th Infantry for the assault next week on Wilmington.
  • 我们的人都在那边待命 我们撇下了战马 准备和第24步兵团一起登船 准备下周攻打威尔明顿
  • How long've you been a soldier?Two year, sir.
  • 你们都当兵多久了 两年 长官
  • Second Kansas Colored Infantry,they fought bravely at Jenkins' Ferry.
  • 堪萨斯第二有色步兵团 他们在詹金斯渡口作战非常勇猛
  • That's right, sir.They killed a thousand rebel soldiers, sir.They were very brave.
  • 没错 长官 他们消灭了上千叛军 长官 他们英勇无前
  • And making three dollars less each month than white soldiers.
  • 但却比白人士兵每个月少挣3块钱
  • Us second Kansas boys,Another three dollars,subtracted from our pay for our uniforms.
  • 我们第二兵团的小伙子 除此之外 还要被克扣3块钱的制服费
  • That was true, yes sir, but.Equal pay now,but still no commissioned Negro officers.
  • 这倒是真事 不过 现在工资倒是一视同仁了 但仍然没有黑人被任命为士官
  • I am aware of that, Corporal Clark.Yes, sir, that's good you're aware, sir. It's only that
  • 我知道 克拉克下士 您知道再好不过了 长官 但是
  • Do you think the Wilmington attack,Now that white people have accustomed themselves
  • 你觉得威尔明顿之战 既然白人现在已经习惯于
  • to seeing Negro men with guns, fighting on their behalf,
  • 看到黑奴拿起枪为自己而战
  • and now that they can tolerate Negro soldiers getting equal pay,
  • 也默许了黑人士兵和自己拿到同样的军饷
  • maybe in a few years,they can abide the idea of Negro lieutenants and captains.
  • 也许过不了几年 他们就能接受黑人尉官


手机扫描二维码查看全部内容

1、capture

(尤指在战争中)俘虏,擒获,占领,夺取

The guerrillas shot down one aeroplane and captured the pilot.

游击队击落了一架飞机,并俘获了飞行员。

The whole town celebrated when two tanks were captured.

全城居民庆祝缴获了两辆坦克。

代表(特点);表现,体现(感情、气氛)

Chef Idris Caldora offers an inspired menu that captures the spirit of the Mediterranean.

厨师伊德里斯·卡尔多拉开出一份富有地中海特色的菜单,让人眼前一亮。

Their mood was captured by one who said, Students here don't know or care about campus issues.

一个人的话道出了他们的心情,这儿的学生既不了解也不关心校园问题。

吸引(注意力);激发(想象);赢得(喜爱)

the great names of the Tory party who usually capture the historian's attention.

往往会引起历史学家关注的保守党大人物

the issue that has captured the imagination of nearly the whole nation.

激发了几乎所有国人想象力的争论


2、commission

正式委托;委托(做)

The Ministry of Agriculture commissioned a study into low-input farming.

农业部委托对低投入耕作进行研究。

You can commission them to paint something especially for you.

你可以委托他们专门为你画点什么。

佣金;回扣

The salesmen work on commission only.

销售人员只根据销售量提取佣金。

He also got a commission for bringing in new clients.

他还因为带来了很多新客户拿到一笔佣金。

重点单词   查看全部解释    
poison ['pɔizn]

想一想再看

n. 毒药,败坏道德之事,毒害
vt. 毒害,

 
cavalry ['kævəlri]

想一想再看

n. 骑兵

 
chef [ʃef]

想一想再看

n. 厨师,主厨

联想记忆
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
tolerate ['tɔləreit]

想一想再看

vt. 容忍,忍受

 
pilot ['pailət]

想一想再看

n. 飞行员,领航员,引航员
vt. 领航,驾

联想记忆
infantry ['infəntri]

想一想再看

n. 步兵,步兵部队

联想记忆
capture ['kæptʃə]

想一想再看

vt. 捕获,俘获,夺取,占领,迷住,(用照片等)留存<

联想记忆
commission [kə'miʃən]

想一想再看

n. 委员会,委托,委任,佣金,犯罪
vt.

联想记忆
rebel ['rebəl]

想一想再看

n. 叛徒,起义者,反叛者
adj. 造反的,

 


关键字: 名人 林肯 传记

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。