手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 新闻懒人包 > 正文

Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):美国自杀率连年上升 尤其是女性

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • The number of suicides in the U.S. has been steadily rising since 1999, especially among women.
  • 自1999年以来,美国自杀人数一直持续上升,尤其是女性。
  • Between 1999 and 2014, the overall suicide rate climbed 24 percent, according to a study from the Centers for Disease Control and Prevention.
  • 据疾病控制和预防中心的一项研究,1999年至2014年间整体自杀率上升了百分之24。
  • That's a rate of 13 per 100,000 people.
  • 每十万人有13人的比率。
  • While rates for males remained higher, suicide among females rose 45 percent.
  • 而男性的比例仍然较高,女性的自杀率上升了百分之45。
  • And among young girls between the ages of 10-14, the rate rose 200 percent to 1.5 per 100,000 people,
  • 10至14岁间的年轻女孩,比率上升百分之200达到每十万人有1.5人,
  • though the number of suicides within that group still remained comparatively low.
  • 尽管那个群体的自杀人数仍然相对较低。
  • Women ages 45-64 had the second-largest increase: 63 percent to 9.8 per 100,000 people.
  • 第二大增长的是45至64岁的女性,为百分之63达到每十万人有9.8人。
  • The CDC report doesn't go into what could be behind the change, but it's worth noting the greatest increases happened between 2006 and 2014
  • 疾病控制和预防中心没有对变化进行深入调查,值得注意的是最大的增长发生在2006年至2014年间,
  • during and after a major economic recession in the U.S.
  • 美国正处于或经历过重大经济衰退。
  • Counselors with the National Suicide Prevention Lifeline are available 24/7 to help those in crisis. The number is 1-800-273-TALK.
  • 国家自杀预防生命线的辅导员全天24小时提供帮助,电话是1-800-273-TALK。


扫描二维码进行跟读打分训练
b]XD6Ucz3T#@=cjjMw

-Ts2DQO3Hu

1、remain

FYT,nr#YD=Cga9!

保持;继续;持续

3ss9m2BoE8+HOo3a3

The three men remained silent.

9p3]5G*HW;QEOS&|!

这3个人保持着沉默pZ-5uct~s,U7gP

;ixCqr1-P36

The situation remains tense.

Yd;~63n_K1[gEF(rB

形势持续紧张^GLHW~1)Vj03MpL;Or_

Az((_ef_0^=eDTsBA

留在,停留于(某处)

EYq5YgkiV0KdZ1

He will have to remain in hospital for at least 10 days.

O)F#5y_[u8t4z^E&

他至少得在医院里呆10天V53Cx2dEh@p4p[K2R

ict|tNf6XZjD~

From time to time, James remained at home with his family.

8Ps[U~#Ka[-epZSc5]o

詹姆斯偶尔留在家里陪家人[t%.wxo;u+pnM2sP

*S34XZ#|jJ#qfb

仍然存在;继续存在

)]1A3[vgga)s

Many of the differences in everyday life remain.

~ROOpQS4wB.P

日常生活中的许多差异仍然存在ZQRj(AJ_ZAC~85R

#=g-d7&dG(

The wider problem remains.

_6k4-MjVj*

更普遍的问题仍未解决)R*m|%R[a-Cbm9

ID;L[zLFAuBQp

2、steadily

Xb@k.&c57f.SyU_l

稳步的;持续不断的

BZ,4PxOb(.

Despite the steady progress of building work, the campaign against it is still going strong.

Fohiz.Cz&OD_#CLi

尽管建筑施工已在稳步进行,但反对活动仍然高涨3ZnlNY%FDk,ks3_#

DDd-jb;(IM1

The improvement in standards has been steady and persistent, but has attracted little comment from educationalists.

MN][^aq%MZRgjJ

标准一直在持续提高,但却几乎没有教育学家对此发表意见JQdGB%wLZ(X3;t5WQpp

Wbi)OW3J=d

稳定的;牢固的;不摇晃的

%Wa%0Wy1Nja+5XT

Get as close to the subject as you can and hold the camera steady.

-_k-OvdD1[GK^T9Qv

尽量靠近拍摄对象,拿稳相机a^(u#0W&3GYLc_

BF=)FI9QCcub

It takes a very steady hand and plenty of practice to paint a perfect line.

o49jSEwbFmR69reYXxg

只有手不发抖并多加练习才能画出完美的线条NXEfCt_FqlJ

s6Y[dvsqZEd4

沉着的;镇定的;冷静的

lnf~Trl|.r6qF%5

'Well, go on,' said Camilla, her voice fairly steady.

1ml61cjwEJb,XfG.CWZc

“好吧,请继续,”卡米拉用很沉着的语气说道_)sn.ecu,m

104rfu*.yZ

Gail was silent for a moment, regarding Harry with his steady gaze.

V27Vdp8S)j

盖尔镇定地注视着哈里,沉默了片刻%oNJ[ZB,te

MzdM_)r6+re;TtrGt

IR^BcbXWeQLG+KVmtBnzdAZl9PEZi++%&rR@|cIf7B._la#,N)

重点单词   查看全部解释    
improvement [im'pru:vmənt]

想一想再看

n. 改进,改善

 
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆
comparatively [kəm'pærətivli]

想一想再看

adv. 比较地,相对地

 
persistent [pə'sistənt]

想一想再看

adj. 固执的,坚持的,连续的

联想记忆
overall [əuvə'rɔ:l]

想一想再看

adj. 全部的,全体的,一切在内的
adv.

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
comment ['kɔment]

想一想再看

n. 注释,评论; 闲话
v. 注释,评论

联想记忆
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
steady ['stedi]

想一想再看

adj. 稳定的,稳固的,坚定的
v. 使稳固

 
prevention [pri'venʃən]

想一想再看

n. 阻止,妨碍,预防

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。