adj. 外交的,古字体的,老练的
您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 新闻懒人包 > 正文
- President Barack Obama has said he'll go to Cuba next month, making him the second president ever to do that while in office.
- 奥巴马总统表示将在下月访问古巴,使其成为在任期间第二位访问古巴的美国总统。
- Obama is planning the visit as part of a larger trip to Latin America.
- 奥巴马计划此次访问,作为拉丁美洲之旅的一部分。
- And it's apparently something he's been itching to do since Cuba and the U.S. started making their way toward better relations.
- 这显然是他一直想做的事情,因为古巴和美国开始向更好的关系发展。
- In 2014, President Obama and Cuban President Raul Castro announced they would re-establish diplomatic ties.
- 在2014年,奥巴马和古巴总统劳尔·卡斯特罗宣布将重新建立外交关系。
- While it isn't clear if he'll meet with the Cuban leader again,
- 虽然尚不清楚他是否会与古巴领导人再次见面,
- the president said in an interview with Yahoo News a few months ago that that was one of his main reasons to set foot on the island.
- 奥巴马总统几个月前在接受雅虎新闻采访时表示,这是他踏上该岛的一个主要原因。
- Now would be a good time to shine a light on progress that's been made, but also maybe there to nudge the Cuban government in a new direction.
- 现在是推进发展的好时机,同样也可能将古巴政府推向新的方向。
- Despite his intentions, there are some Republicans who aren't keen on the idea, and they don't view Cuba as a free country with Castro the head of state.
- 尽管如此,一些共和党人并不热衷于这个想法,他们不认为以卡斯特罗为首的古巴是一个自由的国家。
- Obama tweeted Thursday his trip will include "efforts that can improve the lives of the Cuban people."
- 奥巴马周四在推特上表示,他的行程将包括“努力改善古巴人民的生活。”

扫描二维码进行跟读打分训练

- 阅读本文的人还阅读了: