手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 密苏里州立大学《骑士与少女》 > 正文

骑士与少女(视频+MP3+中英字幕) 第64期:中世纪战争(3)

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • in other words being able to control your horse,
  • 换言之 你必须能掌控你的马
  • you know, so they'll walk side they walk backwards,
  • 让它们亦步亦趋 紧随左右
  • do different movements because these could be important in battle
  • 在战场上发挥重要作用
  • So the end of this chapter, the point of this,
  • 所以 在这章的最后 人们传统印象中的
  • is to puncture our traditional image of how great a knight is
  • 成为一名伟大骑士的重要因素被推翻了
  • Wart is in the woods, he awakens late,
  • "Wart在树林中 从沉睡中醒来"
  • he's fallen asleep and he's going to find of course, Merlin
  • 当然 他即将遇见梅林
  • We're gonna need Merlin, Merlin's gonna be his tutor
  • 他的导师梅林将要出场了
  • and he finds Merlin, an old man, in his cottage
  • 他在梅林的小木屋中找到了这位老人
  • We quickly recognize Merlin when it's described for us
  • 我们迅速地看下28页底部
  • at the bottom of page 28
  • 对这位老人的描写
  • So all the traditional get up that we would expect of magician
  • 一切如同惯例 当我们期待魔法的时候 魔法应运而生
  • And later, the point is made, there are a lot of magicians
  • 接下来 许许多多的魔术师接踵而至
  • And so it's hard for us to imagine,
  • 一切都那么不可思议
  • it's like if your read tales of the Brothers Grimm collected
  • 就像你正在读格林童话一样
  • You'll notice that all and all these tales of princes and princesses
  • 脑子里全都是王子和公主的故事
  • and things of that nature, when you think of, say, Germany,
  • 想知道那种环境是什么样的
  • in the middle of 1800s or early 1800s
  • 你不妨设想一下十九世纪中叶或前期的德国
  • There were like 365 self-governing entities
  • 那时候的德国几乎是365个自治实体
  • So we started thinking of Europe in older times,
  • 我们在这儿所讲的古欧洲
  • There were a lot more small areas
  • 也同样包括许许多多小的领域
  • And so you might be in line with at Albertson's
  • 你可能身处于Albertson的领土
  • And there's a princess in a front of you and a duke behind you,
  • 前面站着一位公主 身后则是一位公爵
  • And maybe behind duke there's a magician or a court jester
  • 公爵身后可能还跟着一位魔法师或小丑
  • So a lot more of these people simply existed in the society
  • 那个时候有各种各样的人
  • more than we'll ever think of in modern society
  • 远远超出我们现代人的想象
  • So Merlin is described in the bottom of 28 and the top of 29,
  • 关于梅林的描述在28页底部到29页上方
  • And how does Arthur react?
  • 那么 Arthur有什么反应呢
  • I mean, Arthur's gonna have a lot of unique experiences,
  • 我的意思是亚瑟肯定会有许多与众不同的经历
  • you know, and what's his basic response,
  • 那么当他遇见梅林时
  • when he meets Merlin?
  • 他最初的反应是什么呢
  • Is he frightened?
  • 他害怕了吗
  • Yeah, he's curious
  • 不 他很好奇
  • He doesn't ever seen, how does he react to magic,
  • 一个从没见过魔法的人 当他在梅林的小屋里
  • how does he react to the strange stuff that Merlin's cottage?
  • 看到那些稀奇古怪的东西 会有怎样的反应呢
  • He's kinda of like in awe, when he sees the dishes jumped in,
  • 他可能会很惊奇 当他看到盘子自动蹦出来时
  • he's just kinda like "wow "
  • 没准会吓得合不拢嘴 哇
  • Yeah, how would he be different from Kay?
  • 是的 那么他与Kay有什么不同呢


扫描二维码进行跟读打分训练

欧洲最早的人类居住遗迹可以回溯到公元前35000年的欧洲旧石器时代。定居点、农耕技术和驯养家畜出现于前7000年的欧洲新石器时代早期。从最早的有文字记载的文明到前1200年文明暂时倒退消失,铜是制作工具和武器的主要金属材料,历史学家把该时期命名为青铜时代。

欧洲古典时期从前700年古希腊文字再次出现开始。罗马共和国于前509年建立。罗马帝国的领土约于公元150年到达最大。395年,罗马帝国一分为二。476年,最后一个西罗马帝国皇帝罗慕路斯·奥古斯都被废黜,欧洲进入中世纪时期。


重点单词   查看全部解释    
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
puncture ['pʌŋktʃə]

想一想再看

n. 刺穿,刺孔 v. 刺穿

联想记忆
frightened ['fraitnd]

想一想再看

adj. 受惊的,受恐吓的

 
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
knight [nait]

想一想再看

n. 骑士,爵士,武士 vt. 授以爵位

 
curious ['kjuəriəs]

想一想再看

adj. 好奇的,奇特的

联想记忆
awe [ɔ:]

想一想再看

n. 敬畏,恐惧
vt. 使敬畏或惊惧

 
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆
tutor ['tju:tə]

想一想再看

n. 家庭教师,导师
v. 当家庭教师,当导师

联想记忆
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。