手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 品牌英语听力 > 世界名人简介 > 正文

世界名人简介(MP3+中英字幕) 第17期:比尔·盖茨

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • William Henry Gates III was born on October 28, 1955.
  • 威廉·亨利·盖茨三世出生于1955年10月28日。
  • He is one of the world's richest people and perhaps the most successful businessman ever.
  • 他是全球巨富之一,也是有史以来最成功的商人之一。
  • He co-founded the software giant Microsoft and turned it into the world's largest software company.
  • 他是软件巨头微软的联合创始人之一,并将其转变为全球最大的软件公司。
  • He is the best-known entrepreneur of the PC revolution.
  • 在个人电脑的革命史中,他也是最知名的企业家。
  • He has also written two best-selling books and started his own charity with his wife.
  • 盖茨还出版了两本畅销书,并开始与妻子创办基金会。
  • Gates was fascinated with electronics from a young age.
  • 从很小开始,盖茨就对电子产品产生了浓厚的兴趣。
  • In 1975 he read about a small technology company.
  • 1975年,他在杂志上阅读到了一篇与一家技术公司有关的信息。
  • He contacted them to see if they were interested in a computer programme he had written.
  • 他与公司取得了联系,问他们是否对盖茨所编写的电脑程序感兴趣。
  • This led to the creation of Microsoft. Gates later struck a deal with IBM that put Microsoft's Windows on IBM computers.
  • 之后,盖茨与IBM达成了协议,他将微软的Windows系统装入了IBM电脑之中。
  • This deal made Microsoft a major player in the IT industry.
  • 这次协议让微软成为了信息技术产业的主要产品之一。
  • Gates was in charge at Microsoft from 1975 until 2006.
  • 从1975年到2006年,盖茨都是微软的掌门人。
  • He was an active software developer at the beginning.
  • 起初,他是一名微软开发人员。
  • He had a vision that computers could change everyone's life.
  • 他对电脑能够改变人们的生活有着真知灼见。
  • He helped make this vision come true and developed many products that are now part of modern life.
  • 他也帮助实现了这一目标,开发的许多产品已经成为了现代生活的一部分。
  • His management style has been studied and copied around the world.
  • 全球都在学习并搬用他的管理模式。
  • Gates stepped down as Microsoft CEO in June 2008.
  • 2008年7月,盖茨从微软首席执行官的位置上退了下来。
  • He now spends his time with his wife, Melinda, focusing on their charitable foundation.
  • 如今,他与妻子梅琳达一起关注慈善基金。
  • They provide funds for global problems that are ignored by governments and other organizations. '
  • 他们还对政府以及其他组织所忽视的全球问题提供基金。
  • Time' magazine voted Gates as one of the biggest influences of the 20th Century.
  • 时代杂志将他评为20世纪最具影响力的人物之一。
  • Scientists named the Bill Gates flower fly after him.
  • 科学家也把蚜蝇以他的名字命名。


扫描二维码进行跟读打分训练
I4OYjqinZ_

&=n%BIusKx


JAn5|SYk3n4

1.name after 以…命名

]w07y)=zV]XGsl[U&o*

例句:He persuaded Virginia to name the baby after him.

YbBV#f|&D.Tuw@

他说服弗吉尼娅以他的名字为婴儿取名!+HgEwIF-TnXUWCg71G8

%Rwktn;[Pi!q66

2.charitable foundation 慈善机构

B%p_F99B=LA

例句:So when he launched the Jackie Chan Charitable Foundation in 1988, it offered scholarships and otherhelp to young people.

|*xxR6#_z7)pW974

因此,当他在1988年推出成龙慈善基金会时,就向年轻人提供了奖学金和其他帮助8rNyl]x.Lv

chP|GHCPQ+K

3.computer programme 计算机程序

ufehML)Rv!7C

例句:They then used a powerful computer programme to rebuild a 3D image of the object scanned by rewinding the passage of the X-rays.

weZDh_QyHN=66KV,a

最后他们利用一款强大的计算机程序来重建这个反复通过X光射线扫描物体的3D图像E+;,pFEke!,(EA6KBL

sp9K_TAK5iQG)4VOH+Hd

4.lead to 导致

6~na^*&%,~do(

例句:Heart failure led to her father's death.

gIe~NwxalB^),Yxb7C

心力衰竭导致她父亲的死亡DS178l,FlJ]24%.3a

tNXhzHfgVD5zUNNBg.)

GvTotI@%Ntmf2Z(lqcap[IB;1trNsu8sjxNKJY[AmrymUZ[
重点单词   查看全部解释    
charity ['tʃæriti]

想一想再看

n. 慈善,慈善机关(团体), 仁慈,宽厚

联想记忆
revolution [.revə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 革命,旋转,转数

联想记忆
funds

想一想再看

n. 基金;资金,现金(fund的复数) v. 提供资金

 
entrepreneur [.ɔntrəprə'nə:]

想一想再看

n. 企业家,主办者,承包商

联想记忆
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
foundation [faun'deiʃən]

想一想再看

n. 基础,根据,建立
n. 粉底霜,基

联想记忆
charitable ['tʃæritəbl]

想一想再看

adj. 仁慈的,(为)慈善事业的,宽恕的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。