手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 欧美人文风情 > 正文

欧美人文风情(视频+文本+字幕)第10篇:为我的世代发声 My Generation

编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • My Generation
  • 我的世代
  • I'm part of a fearful generation, and I refuse to believe that I can change the world.
  • 我是这个畏缩世代的一部分,而我不愿相信我可以改变世界。
  • I realize this may be a shock, but an independent Scotland will thrive is a lie.
  • 我了解这可能是个打击,但独立的苏格兰将会繁荣是个谎言。
  • "The U.K. is Better Together,"
  • “联合王国团结起来会更好”,
  • so in thirty years, I'll tell my children I vote with my head.
  • 因此三十年后,我会告诉我的孩子我深思后才投票。
  • I have my priority straight: the Union is more important to me than Scotland.
  • 我将我优先考虑的要事直接表述出来:联合王国对我而言远比苏格兰重要。
  • As the experts tell me, 30 years from now, I would regret voting "Yes."
  • 正如专家们告诉我的,从现在起三十年,我会后悔投“赞成票”。
  • I do not believe that I need to live in a country of my own making.
  • 我不相信我需要住在一个由我自己决定的国家。
  • In the future, the Union will prioritize Scotland's needs,
  • 在未来,联合王国将优先考虑苏格兰的需求,
  • and I completely reject any suggestion that Westminster only wants us for our resources.
  • 而我完全否认任何英国国会只为了我们的资源而需要我们的说词。
  • The fact is my generation is fearful and unambitious.
  • 事实是我的世代都畏畏缩缩且毫无野心。
  • It is foolish to presume that we need change.
  • 擅自主张我们需要改变是愚蠢的。
  • Or is it? We need change.
  • 或者真是这样吗?我们需要改变。
  • It is foolish to presume that my generation is fearful and unambitious.
  • 认为我的世代都畏畏缩缩又没野心是愚蠢的。
  • The fact is Westminster only wants us for our resources,
  • 事实是英国国会只因为我们的资源需要我们,
  • and I completely reject any suggestion that the Union will prioritize Scotland's needs.
  • 而且我完全驳回任何联合王国将会优先考虑苏格兰需求的说词。
  • In the future, I need to live in a country of my own making.
  • 未来,我需要住在一个由我自己决定的国家。
  • I do not believe that 30 years from now I would regret voting "Yes" as the experts tell me.
  • 我不相信从今以后的三十年,我会像专家所告诉我的那样,后悔投下“赞成票”。
  • Scotland is more important to me than the Union. I have my priority straight.
  • 苏格兰对我而言远比联合王国重要。我将我优先考虑的要事直接表述出来。
  • I vote with my head.
  • 我是深思熟虑过投票的。
  • So in 30 years, I'll tell my children "The U.K. is Better Together" is a lie.
  • 所以三十年后,我会告诉我的孩子们“联合王国团结起来会更好”是个谎言。
  • An independent Scotland will thrive. I realize this may be a shock, but I can change the world,
  • 独立的苏格兰将会兴盛。我知道这或许是个冲击,但我可以改变这世界,
  • and I refuse to believe that I'm part of a fearful generation.
  • 而我拒绝相信我是一个畏缩世代的一部分。
  • On September 18th, vote "yes"
  • 九月18号,投赞成票。


扫描二维码进行跟读打分训练

概念点拨:

苏格兰历史:历史上,苏格兰的文字记载大多源自古罗马占据大不列颠岛时期的纪录。当时,英格兰和威尔士是罗马帝国的一省份,称为不列颠尼亚。不列颠尼亚之北(也就是现今苏格兰的部分)被称为加勒多尼亚,不被古罗马所管辖,是皮克特人居住的地区。
公元5世纪,爱尔兰北部的盖尔人(凯尔特人的一支)移居苏格兰,曾在阿盖尔郡和比特郡地区建立达尔里阿达王国。此后向东扩张到阿瑟尔森林和厄恩河谷,向北扩张到埃尔金地区。843年达尔里阿达国王麦卡尔平兼任皮克特王国的国王,建立阿尔巴(Alba)王国,王号为肯尼思一世。此后,苏格兰王国历经邓凯尔德王朝、坎莫尔王朝、巴里奥尔王朝、英格兰占领、布鲁斯王朝以及斯图亚特王朝统治,至1707年与英格兰王国合并成为联合王国后不复存在。
2014年9月18日,苏格兰就是否脱离大不列颠及北爱尔兰联合王国进行公投,但19日开票结果显示44.7%支持,55.3%反对,独立已被否决。

重点单词   查看全部解释    
priority [prai'ɔriti]

想一想再看

n. 优先权,优先顺序,优先

 
refuse [ri'fju:z]

想一想再看

v. 拒绝
n. 垃圾,废物

联想记忆
thrive [θraiv]

想一想再看

vi. 兴旺,繁荣,茁壮成长

 
independent [indi'pendənt]

想一想再看

adj. 独立的,自主的,有主见的
n. 独立

联想记忆
presume [pri'zju:m]

想一想再看

vt. 姑且认定,假定,推测,认为是理所当然

联想记忆
fearful ['fiəfəl]

想一想再看

adj. 担心的,可怕的

 
voting ['vəutiŋ]

想一想再看

n. 投票 动词vote的现在分词形式

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。