手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 英语沙龙 > 正文

英语沙龙:如何应对逆境

编辑:keke   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Dealing with Adversity
  • 如何应对逆境
  • A daughter complained to her father about her life and how things were so hard for her.
  • 一个女儿对父亲抱怨她的生活,抱怨事事都那么艰难。
  • She did not know how she was going to make it and wanted to give up.
  • 她不知该如何应付生活,想要自暴自弃了。
  • She was tired of fighting and struggling.
  • 她已厌倦抗争和奋斗。
  • It seemed as one problem was solved a new one arose.
  • 好像一个问题刚解决,新的问题就又出现了。
  • Her father,a chef,took her to the kitchen.
  • 她的父亲是位厨师,他把她带进厨房。
  • He filled three pots with water and placed each on a high fire.
  • 他先往3只锅里倒入一些水,然后把它们放在旺火上烧。
  • Soon the pots came to a boil.
  • 不久锅里的水烧开了。
  • In one he placed carrots,in the second he placed eggs,and in the last he placed ground coffee beans.
  • 他往一只锅里放些胡萝卜,第二只锅里放入鸡蛋,最后一只锅里放入碾成粉状的咖啡豆。
  • He let them sit and boil,without saying a word.
  • 他将它们浸入开水中煮,一句话也没说。
  • The daughter sucked her teeth and impatiently waited,wondering what he was doing.
  • 女儿咂咂嘴,不耐烦地等待着,纳闷父亲在做什么。
  • In about twenty minutes he turned off the burners.
  • 大约20分钟后,他把火闭了,
  • He fished the carrots out and placed them in a bowl.
  • 把胡萝卜捞出来放入一个碗内,
  • He pulled the eggs out and placed them a bowl.
  • 把鸡蛋捞出来放入另一个碗内,
  • Then he ladled the coffee out and placed it in a mug.
  • 然后又把咖啡舀到一个杯子里。
  • Turning to her he asked,"Darling,what do you see?"
  • 做完这些后,他才转过身问女儿,"亲爱的,你看见什么了?"
  • "Carrots,eggs,and coffee,"she replied.
  • "胡萝卜、鸡蛋、咖啡,"她回答。
  • He brought her closer and asked her to feel the carrots.
  • 他让她靠近些并让她用手摸摸胡萝卜。
  • She did and noted that they were soft.
  • 她摸了摸,注意到它们变软了。
  • He then asked her to take an egg and break it.
  • 父亲又让女儿拿一只鸡蛋并打破它。
  • After pulling off the shell,she observed the hard-boiled egg.
  • 将壳剥掉后,她看到的是只煮熟的鸡蛋。
  • Finally,he asked her to sip the coffee.
  • 最后他让她啜饮咖啡。
  • She smiled as she tasted its rich aroma.
  • 品尝到香浓的咖啡,女儿笑了。
  • She humbly asked."What does it mean,Father?"
  • 她怯声问道:"父亲,这意味着什么?"
  • He explained that each of them had faced the same adversity,boiling water,but each reacted differently.
  • 他解释说,这三样东西面临同样的逆境---煮沸的开水,但其反应各不相同。
  • The carrot went in strong,hard,and unrelenting.
  • 胡萝卜入锅之前是强壮的,结实的,毫不示弱;
  • But after being subjected to the boiling water,it softened and became weak.
  • 但进入开水后,它变软了,变弱了。
  • The egg had been fragile.Its thin outer shell had protected its liquid interior.
  • 鸡蛋原来是易碎的,它薄薄的外壳保护着它呈液体的内脏。
  • But after sitting through the boiling water,its inside became hardened.
  • 但是经开水一煮,它内脏变硬了。
  • The ground coffee beans were unique,however.
  • 而粉状咖啡豆则很独特,
  • After they were in the boiling water,they had changed the water.
  • 进入沸水后,它们倒改变了水。
  • "Which are you?"he asked his daughter.
  • "哪个是你呢?"他问女儿,
  • "When adversity knocks on your door,how do you respond?
  • "当逆境找上门来时,你该如何反应?
  • Are you a carrot,an egg,or a coffee bean?"
  • 你是胡萝卜,是鸡蛋,还是咖啡豆?"
  • How about you,my friend?
  • 你呢,我的朋友?
  • Are you the carrot that seems hard,but with pain and adversity you wilt and become soft and lose your strength?
  • 你是看似强硬,但遭遇痛苦和逆境后畏缩了、变软弱了、失去了力量的胡萝卜吗?
  • Are you the egg,which starts off with a malleable heart?
  • 你是内心原本可塑的鸡蛋吗?
  • Were you a fluid spirit,but after a death,a breakup,a divorce,or a layoff have you become hardened and stiff?
  • 你先是个性情不定的人,但经过死亡、分手、离异,或失业,是不是变得坚硬了,变得倔强了?
  • Your shell looks the same,but are you bitter and tough with a stiff spirit and heart?
  • 你的外壳看似从前,但你是不是因有了坚强的性格和内心而变得严厉强硬了?
  • Or are you like the coffee bean?
  • 或者你像是咖啡豆吗?
  • The bean changes the hot water,the thing that is bringing the pain,to its peak flavor when it reaches 212 degrees Fahrenheit.
  • 豆子改变了给它带来痛苦的开水,并在它达到华氏212度的高温时让它散发出最佳气味。
  • When the water gets the hottest,it just tastes better.
  • 水最烫时,它的味道更好了。
  • If you are like the bean,when things are at their worst,you get better and make things better around you.
  • 如果你像咖啡豆,你会在情况最糟糕时,变得有出息了,并使周围的情况改变好了。
  • Ask yourself how you handle adversity.
  • 问问自己是如何对付逆境的。
  • Are you a carrot,an egg,or a coffee bean?
  • 你是胡萝卜,是鸡蛋,还是咖啡豆?


扫描二维码进行跟读打分训练

如何应对逆境

一个女儿对父亲抱怨她的生活,抱怨事事都那么艰难。她不知该如何应付生活,想要自暴自弃了。她已厌倦抗争和奋斗。好像一个问题刚解决,新的问题就又出现了。

她的父亲是位厨师,他把她带进厨房。他先往3只锅里倒入一些水,然后把它们放在旺火上烧。不久锅里的水烧开了。他往一只锅里放些胡萝卜,第二只锅里放入鸡蛋,最后一只锅里放入碾成粉状的咖啡豆。他将它们浸入开水中煮,一句话也没说。

女儿咂咂嘴,不耐烦地等待着,纳闷父亲在做什么。大约20分钟后,他把火闭了,把胡萝卜捞出来放入一个碗内,把鸡蛋捞出来放入另一个碗内,然后又把咖啡舀到一个杯子里。做完这些后,他才转过身问女儿,“亲爱的,你看见什么了?”“胡萝卜、鸡蛋、咖啡,”她回答。

他让她靠近些并让她用手摸摸胡萝卜。她摸了摸,注意到它们变软了。父亲又让女儿拿一只鸡蛋并打破它。将壳剥掉后,她看到的是只煮熟的鸡蛋。最后他让她啜饮咖啡。品尝到香浓的咖啡,女儿笑了。她怯声问道:“父亲,这意味着什么?”

他解释说,这三样东西面临同样的逆境---煮沸的开水,但其反应各不相同。胡萝卜入锅之前是强壮的,结实的,毫不示弱;但进入开水后,它变软了,变弱了。鸡蛋原来是易碎的,它薄薄的外壳保护着它呈液体的内脏。但是经开水一煮,它内脏变硬了。而粉状咖啡豆则很独特,进入沸水后,它们倒改变了水。“哪个是你呢?”他问女儿,“当逆境找上门来时,你该如何反应?你是胡萝卜,是鸡蛋,还是咖啡豆?”

你呢,我的朋友?你是看似强硬,但遭遇痛苦和逆境后畏缩了、变软弱了、失去了力量的胡萝卜吗?你是内心原本可塑的鸡蛋吗?你先是个性情不定的人,但经过死亡、分手、离异,或失业,是不是变得坚硬了,变得倔强了?你的外壳看似从前,但你是不是因有了坚强的性格和内心而变得严厉强硬了?或者你像是咖啡豆吗?豆子改变了给它带来痛苦的开水,并在它达到华氏212度的高温时让它散发出最佳气味。水最烫时,它的味道更好了。如果你像咖啡豆,你会在情况最糟糕时,变得有出息了,并使周围的情况改变好了。

问问自己是如何对付逆境的。你是胡萝卜,是鸡蛋,还是咖啡豆?

重点单词   查看全部解释    
respond [ris'pɔnd]

想一想再看

v. 回答,答复,反应,反响,响应
n.

联想记忆
malleable ['mæliəbəl]

想一想再看

adj. 可塑的,易改变的

联想记忆
handle ['hændl]

想一想再看

n. 柄,把手
v. 买卖,处理,操作,驾驭

联想记忆
kitchen ['kitʃin]

想一想再看

n. 厨房,(全套)炊具,灶间

 
flavor ['fleivə]

想一想再看

n. 滋味,香料,风格
vt. 加味于

 
aroma [ə'rəumə]

想一想再看

n. 浓香,香气

联想记忆
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆
bowl [bəul]

想一想再看

n. 碗,碗状物,季后赛,圆形露天剧场
v.

 
liquid ['likwid]

想一想再看

adj. 液体的,液态的
n. 液体

 
dealing ['di:liŋ]

想一想再看

n. 经营方法,行为态度
(复数)dealin

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。