One who saw the Duke of Wellington in his last years describes him as very gentle in his aspect and demeanor.
曾有幸见过威灵顿公爵晚年生活的人,形容他言谈举止非常温和。
I remember a person of singularly stern and lofty bearing who became remarkably gracious and easy in all his ways in the later period of his life.
我记得有一位特别严厉和高傲的人在晚年却各方面都变得非常亲切、容易相处。
And that leads me to say that men often remind me of pears in their way of coming to maturity.
这会促使我说,经常让我想起梨子的人在某些方面正在接近成熟。
Some are ripe at twenty, like human Jargonelles, and must be made the most of, for their day is soon over.
有些人在二十岁时就成熟了,就像早熟梨子一样,必然在某一天腐烂枯萎。
Some come into their perfect condition late, like the autumn kinds, and they last better than the summer fruit.
有些人进入完美状态迟了些,就像秋梨一样,最终要比夏天成熟的梨子更香甜。
And some, that, like the Winter Nelis, have been hard and uninviting until all the rest have had their season,
有些人则像冬青果,果实坚硬,直到所有其他的果实都过了季节,
get their glow and perfume long after the frost and snow have done their worst with the orchards.
经过严寒和霜冻后很久才渐渐发红,才散发出郁郁芳香。
Beware of rash criticisms; the rough and stringent fruit you condemn may be an autumn or a winter pear,
要小心鲁莽轻率的批评。你所称的坚硬和难吃的水果也许就是到秋天和冬天才成熟的梨子,
and that which you picked up beneath the same bough in August may have been only its worm-eaten windfalls.
而在八月份你在同一根大树枝下拾起的也许只是梨子上的虫子——专吃被风吹落的果子。
Milton was a Saint Germain with a graft of the roseate Early Catherine.
弥尔顿是嫁接了凯瑟琳王朝早期乐观精神的圣日耳曼,
Rich, juicy, lively, fragrant, russet-skinned old Chaucer was an Easter Beurre; the buds of a new summer were swelling when he ripened.
而味浓、汁多、色彩鲜艳、芬芳和黄褐色的老乔叟则是一种复活节黄油。在成熟时,初夏的蓓蕾迅速膨大。