手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 小学英语 > 小学英语教材 > 美国原版语文课 > 美国原版语文第六册 > 正文

美国语文第六册(MP3+中英字幕) 第279期:不满(3)

来源:可可英语 编辑:Andersen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

I saw multitudes of old women throw down their wrinkles, and several young ones who stripped themselves of a tawny skin.

我瞧见许多老年人将自己的皱纹也揭了下来,有几个年轻人则揭开自己的黄褐色皮肤。
There were very great heaps of red noses, large lips, and rusty teeth.
有好几大堆红鼻子、大嘴唇和稀疏的牙齿。
The truth of it is, I was surprised to see the greatest part of the mountain made up of bodily deformities.
事实上,我真正震惊的是看到最大的山一样的东西,竟是由血淋淋的残肢堆成的。
Observing one advancing toward the heap with a larger cargo than ordinary upon his back, I found, upon his near approach, that it was only a natural hump,
我注意到,有一个人身上的重物要比别人的多,朝那个山堆走去,走近一看我才发现他只不过是驼背而已,
which he disposed of with great joy of heart among this collection of human miseries.
置身于人类这些苦难之中,他满心欢喜地忙着处理和收拾。
老人

There were, likewise, distempers of all sorts, though I could not but observe that there were many more imaginary than real.

同样,所有的东西都显得异样,尽管我不会看不出想象的要比实际的更多。
One little packet I could not but take notice of, which was a complication of all the diseases incident to human nature, and was in the hand of a great many fine people.
我注意到有一个很小的包裹,这是人类偶然生的所有疾病的一种并发症,许多健康的人手上都拎着它。
This was called the spleen. But what most of all surprised me was, that there was not a single vice or folly thrown into the whole heap.
这个小包裹被称为怨气。但最令我惊讶的是,竟然没有一种恶行或愚蠢的行为被扔到这堆东西里。
at which I was very much astonished, having concluded within myself that everyone would take this opportunity of getting rid of his passions, prejudices, and frailties.
尤其令我惊愕的是,我自己下了这样一个结论,每个人都应该把握住这个借此抛掉自己的情感、偏见和缺点的机会。

重点单词   查看全部解释    
folly ['fɔli]

想一想再看

n. 愚蠢,荒唐事 (复)follies: 轻松歌舞剧

联想记忆
disposed [di'spəuzd]

想一想再看

adj. 愿意的,想干的,有 ... 倾向的 动词dis

联想记忆
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途径,方法
v. 靠近,接近,动

联想记忆
collection [kə'lekʃən]

想一想再看

n. 收集,收取,聚集,收藏品,募捐

联想记忆
cargo ['kɑ:gəu]

想一想再看

n. 货物,船货

 
astonished [əs'tɔniʃt]

想一想再看

adj. 惊讶的 动词astonish的过去式和过去分词

 
observe [əb'zə:v]

想一想再看

v. 观察,遵守,注意到
v. 评论,庆

联想记忆
incident ['insidənt]

想一想再看

n. 事件,事变,插曲
adj. 难免的,附带

 
stripped [stript]

想一想再看

adj. 剥去的 v. 剥夺(strip的过去分词形式)

 
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。