手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 英剧学习 > IT狂人第一季 > 正文

IT狂人第一季(MP3+中英字幕) 第17期

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Hello? Is this the emergency services? Then which country am I speaking to?

你好?请问是紧急服务中心吗?我把电话打到哪国了?
Hello? Hello? I know! Yep. Subject:" Fire!" "Dear Sir", stroke, "Madam."
喂?喂?有了!主题:"着火啦!""尊敬的先生",斜杠,"女士".
"I'm writing to inform you of a fire which has broken out at the premises of..." No. That's too formal.
"我至此函,意在告知您一场火情的发生,失火的发生地点位于..."不行,这太正式了。
"Dear Sir", stroke, "Madam." "Fire!", exclamation mark. "Fire!", exclamation mark. "Help me!", exclamation mark.
"尊敬的先生",斜杠,"女士"."着火啦",感叹号。"着火啦",感叹号。"救命啊",感叹号。
"123, Carendon road." "Looking forward to hearing from you." "All the best, Maurice Moss."
"卡伦敦路123号。期待您的回信。祝一切安好。莫里斯·莫斯。"
What are you wearing size 5 shoes for, woman? You're at least an 8!
你为什么要穿5码鞋呢,女士?你的脚起码有8码!
Eight? How dare you? !
8码?你竟敢这么说?!

it2a7.jpg

That foot is completely mangled. And the other one's even worse. You're not wearing these again.

那只脚已经彻底残了,另一只更糟。以后不许再穿这双鞋。
But I threw away my other shoes, what am I supposed to wear?
可我把其他鞋都扔了,我该穿什么啊?
Hello! Hello! Do you remember me? Can I have a go in your machine now?
你好!你好!还记得我吗?现在我能借你的机器试试吗?
Oh hello again! Oh hi!
又见面了!哦你好!
Please thank Yamamoto San for this fine ceremonial sword. It is a magnificent symbol of our new merger.
请替我感谢山本君惠赠这把精致的军刀。这是我们双方公司最新合并的伟大标志。
I am sorry that my gift. A huge pair of Doc' Martins, is extremely thick and heavy sorts. It's so parltry in comparison.
很抱歉,我的礼物是一双巨型马丁靴,极厚极重型的。与您的相比真是寒酸不堪啊。
Please rest assured that my cultural advisor will be fired as soon as this meeting is over.
请放心,这次会议一结束我就把文化顾问炒了。
These are very heavy shoes. Yes.
这靴子确实很重。没错。

重点单词   查看全部解释    
exclamation [.eksklə'meiʃən]

想一想再看

n. 惊呼,惊叹词

联想记忆
symbol ['simbəl]

想一想再看

n. 符号,标志,象征

联想记忆
inform [in'fɔ:m]

想一想再看

v. 通知,告诉,向 ... 报告,告发

联想记忆
sword [sɔ:d]

想一想再看

n. 剑,刀

 
assured [ə'ʃuəd]

想一想再看

adj. 确实的,保障的,有自信的 动词assure的过

 
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 极其,非常

联想记忆
comparison [kəm'pærisn]

想一想再看

n. 比较

联想记忆
stroke [strəuk]

想一想再看

n. 笔画,击打,一笔(画)连续的动作,中风,

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。