I Got This - Candice Sand
我能行
You say you think I'm so naive你说你以为我很天真
Confessing you don't believe然后承认其实你不相信
So I had to pack all my courage and go所以我鼓起勇气然后离开
At times it's the hardest thing有时候,这可能是最困难的事
Fighting to fill craving奋力填充自己的欲望
Knowing I pave this road alone我明白需要独自铺平这道路
Keep reaching out to hold something true伸出手想要抓住某种真实
But I know now但是现在我明白
What I've gotta do必须要做的事情
I'm gonna take this running start我开始飞奔
Finally listen to this heart终于开始倾听自己的心声吧
Feed my soul just what it needs只给灵魂所需要的东西
Some space to breathe and just believe以及足以呼吸的空间,并且坚信
I'm feeling stronger than ever now现在的我觉得自己比任何时候都要强大
I'll watch my feet rise off the ground我将看到自己的双脚脱离地面
Make a life just for myself只为自己好好活着
And I don't need anybody's help我不需要任何人的帮助
Cause I got this I got this因为我自己能行,我能行
And don't you tell me what is right不用你告诉我什么是正确的
Cause I got this I got this因为我自有分数自有分数
Now I gaze into city lights此刻我凝望着城市的灯火
Awaking this fire inside唤醒内心的那团热火
A restless burnin I can't ignore我无法忽视这永不熄灭的热情
I'm caught in the rising flames我陷在这日益炽热的火焰之中
And no I don't need to be saved不,我不需要被拯救
The thrill is what I came here for这样的兴奋感是我来到这里的理由
Keep reaching out to hold something true努力想要抓住一点真实的东西
But I know now但是我现在知道
What I've gotta do我必须要做些什么
I'm gonna take this running start我开始飞奔
Finally listen to this heart最后,倾听自己的心声吧
Feed my soul just what it needs充实自己的心灵,给它所需要的
Some space to breathe and just believe足够的呼吸空间,并且去相信
I'm feeling stronger than ever now现在我感到从未有过的强大
I'll watch my feet rise off the ground我将看到自己的双脚脱离地面
Make a life just for myself只为自己好好活着
And I don't need anybody's help我不需要任何人的帮助
Cause I got this I got this因为我已得到了 得到了
And don't you tell me what is right不用你告诉我什么是正确的
Cause I got this I got this因为我已得到了 得到了
I'm strong but so small我强大而又渺小
Against concrete walls在混凝泥墙之前 我又显得如此渺小
Filled with possibility用所有的可能性来填补
Throw all uncertainty away将所有的不确定都丢掉
My dark days are gone我黑暗的日子已经成为过去
Never thought I'd be the one从来没有想到我会是那个
The one to come是那个
and lift me up and save me抬高并拯救自己的那个人
I'm gonna take this running start我开始飞奔
Finally listen to this heart最后 请听从内心
Feed my soul just what it needs充实我的心灵 给它所需要的
Some space to breathe and just believe足以呼吸的空间 并相信
I'm feeling stronger than ever now现在的我感到从未如此陌生
I'll watch my feet rise off the ground我看到自己的双脚脱离地面
Make a life just for myself只为自己好好活着
And I don't need anybody's help我不需要任何人的帮助
Cause I got this I got this因为我已得到了这些 我已得到了这些
And don't you tell me what is right不用你告诉我什么是正确的
Cause I got this I got this我已得到这些
I got this I got this我自己知道,我自有主张
I got this I got this我自己知道,我能行
词汇扩展:歌词
1.Watching our favorite reruns看着电视里重播我们最爱的节目
rerun: [ˈriːrʌn] 重播的电视节目;重新举行的事;重新赛跑;重新比赛;重演;再现
reruns of old TV shows老电视节目的重播
We wanted to avoid a rerun of last year's disastrous trip. 我们想避免去年那种极度不顺的旅行再度发生
。( disastrous [dɪˈzæstrəs] adj. 灾难性的;损失惨重的;悲伤的)
It was the world's second worst air disaster, a horrific rerun of the runway collision in 1977.这是世界上第
二大空难,是1977年飞机跑道相撞事件的可怕重演。(collision [kəˈlɪʒn] n. 碰撞;冲突;(意见,看法)的抵触;(政党等的)倾轧)
The opposition has demanded a rerun of parliamentary elections held yesterday.反对派要求重新举行昨天进行的议会选举。
In the rerun he failed to make the final at all, finishing sixth.在重赛中,他排名第六,没有进入决赛。
v.重演;重播;重放;重映;重新投票
They reran the World Cup final on a big screen.他们在大屏幕上重播了世界杯决赛。
to rerun an experiment重新做实验
The ballot was reran on Mr Todd's insistence after accusations of malpractice.因被控舞弊,在托德先生的坚持下重新进行了投票。(ballot [ˈbælət]n. 投票;投票用纸;投票总数insistence [ɪnˈsɪstəns] n. 坚持;强调;坚决主张malpractice[ˌmælˈpræktɪs] n. 玩忽职守;不法行为;治疗不当)
2.Why can't I just slip you into my back pocket, and sneak you through security 为什么我不能把你装进
行李箱然后把你偷偷混过安检
sneak [sniːk] v. 偷偷地走;溜;偷偷地做;偷带;偷拿
I sneaked up the stairs.我蹑手蹑脚地上了楼。
I managed to sneak him a note.我设法偷偷给他递了张条子。
I sneaked a cake when they were out of the room.趁他们不在屋里,我偷偷拿了一块蛋糕。
v. 打小报告;告状 ~ (on sb) (to sb)
Did you sneak on me to the teacher?你有向老师告我的状?
注意:sneak的过去式有两种sneaked和snuck
主持人微信公众号:槲寄生Mistletoe
◎下载方式:网页版点击播放器下方"进入Mp3下载页面"下载;APP中选择“查看全辑”后点击“批量下载”◎