手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英文歌曲 > 听歌学英语 > 赖世雄教你唱歌学英语 > 正文

赖世雄唱歌学英语 第43期:River of no return 永不回头的河-from电影"大江东去"

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

歌词解析:


1、If you listen, you can hear it call, Wailerie.
  = If you listen attentively, you can hear the sound of the flow of the river which is calling “Wailerie”
  如果你聆听,你会听见这条河水流声。

Wailerie 是指水流的声音。

2、…wild and free 此处指波涛汹涌。

3、Gone, gone forever down the river of no return
=My love is gone forever down the river of no return

吾爱已随不归河永远流走不再回来了。

4、…and forever my heart will yearn.
=…and forever my heart will yearn for the return of my love.
我的心永远渴望我的爱能再回来。
yearn vi. 渴望, 想念, 怀念, 向往(与for并用)
eg: I yearn for a chance to see Mary.

我渴望有机会见玛丽一面

5、Love is a traveler, on the river of no return, swept on forever to be lost in the stormy sea

=Love is like a traveler, on the river of no return, who is swept on forever to be lost in the stormy sea
爱就象一名游子在不归河上,永远顺着水流冲击而下,迷失在波涛汹涌的海上
sweep vt. (swept, swept)横扫,席卷
sweep on 中的on 是副词,表“继续不断”之意,和go on 中的on 相同
stormy a. 暴风雨的; 狂暴的


发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。