手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 健康生活 > 正文

卫生巾塌房?“医用级”卫生巾搜索量飙升,医生提醒……

编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Several brands of sanitary pads have recently been found to be shorter than the lengths stated on their packaging. As essential items for women, the quality of these pads has raised widespread concern. Reports suggest that manufacturers are exploiting the allowable margin of error in current standards by producing pads at the minimum acceptable length, which appears to be a common issue in the industry.

近日,多款卫生巾因实际长度短于外包装标明长度,卫生巾是数亿女性日常使用的基本生活物资,其质量标准问题自然会引发广泛关注。从相关报道来看,卫生巾厂商在现行标准允许的误差范围内“取低值”,似乎已成为行业通病。

After the incident, many consumers started buying medical-grade sanitary pads. Dr Gao Yan, chief obstetrician at Sichuan Provincial Maternity and Child Health Care Hospital, explained that these pads adhere to stricter sterility and disinfection standards and are primarily intended for postpartum women, those recovering from major gynecological surgery, or experiencing heavy bleeding.

事件发生后,许多消费者开始购买医用卫生巾。四川省妇女儿童医院产科主任医师高岩介绍,这些卫生巾符合更严格的无菌和消毒标准,主要用于产后、大妇科手术恢复期或大出血的妇女。

"Although medical-grade pads have higher standards, regular sanitary pads are perfectly adequate for everyday use," Dr Gao advised. "I recommend that consumers choose based on their actual needs to avoid unnecessary spending. Be cautious with different brands and products on the market, consult a doctor if you have any issues, and keep evidence to protect your rights. "

“虽然医用卫生巾的标准更高,但普通卫生巾在正常情况下也完全可以满足女性的需求。建议消费者根据自己的实际情况和需求进行选择,避免过度消费。同时,对于市场上各种卫生巾品牌和产品,消费者也应保持警惕,使用不适时及时咨询医生,同时留存证据,维护消费者权益。”高岩说。

Menstruation is a monthly discharge of blood and mucosal tissue from the inner lining of the uterus through the vagina.

月经,指每月一次血液和粘膜组织从子宫内膜脱落,经阴道排出体外的现象。

编辑:左卓

见习编辑:黎霈融

来源:中国青年报 人民日报健康客户端

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
discharge [dis'tʃɑ:dʒ]

想一想再看

v. 放出,解雇,放电,解除,清偿债务
n.

 
unnecessary [ʌn'nesisəri]

想一想再看

adj. 不必要的,多余的

 
essential [i'senʃəl]

想一想再看

n. 要素,要点
adj. 必要的,重要的,本

联想记忆
surgery ['sə:dʒəri]

想一想再看

n. 外科,外科手术,诊所

 
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
provincial [prə'vinʃəl]

想一想再看

n. 乡下人,地方人民
adj. 省的,地方的

联想记忆
adequate ['ædikwit]

想一想再看

adj. 足够的,适当的,能胜任的

联想记忆
adhere [əd'hiə]

想一想再看

vi. 坚守于,对 ... 忠贞,紧抓着,遵守

联想记忆
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品质,特质,才能
adj. 高品质的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。