Keep your eyes along the horizon at dusk to witness a stunning lunar display rise this evening. The closest supermoon of the year will soon loom large and bright in the autumn sky.
让你的眼睛沿着黄昏的地平线,见证今晚令人惊叹的月球展示。今年离我们最近的超级月亮很快就会出现在秋天的天空中。
The celestial phenomenon happens a few times during every lunar cycle because the moon's orbit is elliptical, meaning there are intervals when Earth’s only permanent natural satellite is closer or farther from the planet.
这种天体现象在每个月球周期都会发生几次,因为月球的轨道是椭圆形的,这意味着地球唯一的永久天然卫星离地球更近或更远。
Along the lunar orbital path, the point of closest proximity is known as perigee, which is when the moon is, on average, 226,000 miles (363,300 kilometers) from Earth. When a full moon phase coincides with perigee, a supermoon event occurs.
在月球轨道上,最接近月球的点被称为近地点,也就是月球离地球平均226,000英里(363,300公里)的时候。当满月与近地点重合时,就会出现超级月亮。
Typically, the moon orbits an average distance of about 238,855 miles (384,400 kilometers) from its host planet, but during this month's supermoon, it will be just 222,095 miles (357,428 kilometers) from Earth, making it the closest full moon of 2024.
通常情况下,月球与宿主行星的平均距离约为238,855英里(384,400公里),但在本月的超级月亮期间,它距离地球只有222,095英里(357,428公里),使其成为2024年最接近的满月。
A full supermoon is estimated to appear up to 30 percent brighter and nearly 14 percent bigger than a full moon at its farthest from Earth.
据估计,在距离地球最远的地方,满月的亮度比满月高30%,亮度比满月大近14%。
The full moon in October is known as the Hunter's moon, which originated from Native Americans. Because it takes place around the start of hunting season and traditionally offered a key opportunity to spot prey lurking in recently harvested fields.
10月的这轮满月又称为狩猎月(Hunter's moon)。这个名字起源于美洲土著,因为它恰逢狩猎季节的开始,并为猎人们提供了发现潜伏在新近收割的田地中的猎物的好时机。
For several evenings, the moonrise comes soon after sunset. This results in an abundance of bright moonlight early in the evening, which was a traditional aid to farmers and crews harvesting their summer-grown crops. Hence, it's called the Harvest Moon!
有好几个晚上,日落后不久就会出现月出。这导致了傍晚明亮的月光充足,这是农民和工人收割夏季作物的传统援助。因此,它被称为“丰收月”!
Since fields had recently been cleared out under the Harvest Moon, hunters could easily spot deer and other animals that had come out to search for remaining scraps.
因为在“丰收月”下,月光明亮充足,有助于农民收割作物、清理田地。田地清理干净后,有助于之后狩猎月的猎人们追踪猎物。
编辑:弓玥琪
来源:外研社 澎湃新闻 海峡都市报 CNN NBC Chicago EarthSky Smithsonian Old Farmer's Almanac等
本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。