手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

北大清华等高校恢复公众开放

来源:中国日报网 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Universities reopen to public visits

北大清华等高校恢复公众开放

After more than three years, a number of top universities in China, such as Peking University and Tsinghua University, is allowing the public to enter the campus.

在经过3年的封闭管理后,日前,中国一些顶尖学府,如北京大学和清华大学发布公告,从7月8日起恢复校园预约参观通道。

Tsinghua will allow ordinary visitors from July 8 to Aug 6, from 9 to 11 am and 2 to 4 pm.

清华大学发布公告称,对外开放参观时间为7月8日(周六)至8月6日(周日),允许普通访客进入。开放日入校时间为上午9:00至11:00,下午14:00至16:00。

The university is closed to visitors on Mondays.

其中,每周一为休整日,不对外开放。

Each visitor is only allowed to visit the university once, and can book three slots for companions.

个人每人在暑期校园参观开放期内仅能成功预约1次,最多可为同行的另外3人预约。

Group travel is open only to primary and secondary school students.

团队参观仅面向中小学生群体开放。

In a similar notice, Peking University said that starting from Saturday, it will open for ordinary visitors during summer and winter vacations, public holidays and weekends.

在北大发布的类似公告中明确,2023年7月8日,北京大学恢复校园预约参观通道。一般情况下,寒暑假、法定节假日及双休日期间,开放校园参观。

Some other famous universities, including Fudan University, Shanghai Jiao Tong University and Wuhan University, have also announced recently that they will allow visitors.

目前,其它顶尖大学,如复旦、上海交大、武大等多家高校,也陆续宣布对社会公众开放校园。

In a poll by Southern Metropolis Daily in late May, more than 96 percent of college students said they support the idea of opening their universities, but they also expressed concerns that it may exert more pressure on maintaining order on campus.

《南方都市报》5月底的一项民意调查结果显示,虽然超过96%的大学生表示他们支持开放大学的想法,但他们也表示担心,这可能会给维持校园秩序带来更大的压力。

Top universities have always been popular sites for travelers, especially for Chinese parents and students eager to embrace the academic atmosphere.

顶尖大学一直是热门旅游景点,特别是对于渴望拥抱学术氛围的中国家长和学生们来说。

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
academic [.ækə'demik]

想一想再看

adj. 学术的,学院的,理论的
n.

 
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
embrace [im'breis]

想一想再看

v. 拥抱,包含,包围,接受,信奉
n. 拥抱

联想记忆
exert [ig'zə:t]

想一想再看

vt. 运用,施加(压力,影响等)

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
primary ['praiməri]

想一想再看

adj. 主要的,初期的,根本的,初等教育的

联想记忆
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
poll [pəul]

想一想再看

n. 投票,民意测验,民意,票数
v. 做民意

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。