More men cleaning up with housekeeping businesses
越来越多的男性从事家政服务行业
Housekeeping is no longer the exclusive domain of women in China, with some young men now offering to clean the corners of your house or tidy up your messy kitchen, for a fee.
在中国,持家不再是女性的专属领域。现在,一些年轻男性可以有偿为你打扫屋角或整理凌乱的厨房。
More than 300 home service companies have popped up nationwide over the past two years, and some have begun hiring energetic men for housekeeping duties.
在过去的两年里,中国涌现出了300多家家政服务公司。有些公司开始雇佣精力充沛的男性来做家务。
Deep cleaning services were in great demand, but because most cleaners were women, and often elderly, they weren't able to move beds or sofas, or climb up to dust lampshades or ceiling corners, and so the idea for a new business was born.
彻底的深度清洁服务的需求很大,但由于大多数家政清洁工是女性,而且通常是上了年纪的人,无法轻易移动床或沙发,也无法爬到有灰尘的灯罩或天花板角落,使得这种新业务应运而生。
本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。