手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 舌尖上的美食 > 正文

研究表明 多吃海鲜可以提高受孕几率

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Couples who eat at least two portions of seafood a week have more sex and get pregnant faster, a study found.

一项研究发现,每周至少吃两份海鲜的夫妻性生活更频繁,怀孕的速度也更快。
Researchers say the protein-rich food boosts men and women's sex drive and improves the quality of their sperm and eggs.
研究人员称,富含蛋白质的食物能促进男性和女性的性欲,提高精子和卵子的质量。
Data on 501 couples who were trying to conceive was analyzed by scientists from the Harvard T.H. Chan School of Public Health and published in the Journal of Clinical Endocrinology & Metabolism.
来自哈佛大学公共卫生学院的科学家们分析了501对备孕夫妇的数据,并将数据发表在《临床内分泌与代谢》杂志上。

研究表明 多吃海鲜可以提高受孕几率

Couples were 39 percent more likely to have sex on days when they had both eaten seafood, such as fish or oysters.

当夫妻双方都吃海鲜,如鱼或牡蛎时,他们白天做爱的机率要高出39%。
And those who ate at least two portions a week romped an average of eight times per month, compared to just six times for those who ate less.
每周至少吃两份海鲜的人平均每个月有8次性生活,而那些海鲜吃得少的人每月只有六次性生活。
Some 92 percent of the frequent seafood eaters had gotten pregnant within one year. But only 79 percent of the other group had conceived.
经常食用海鲜的人中有大约92%的人在一年内就怀孕。但对照组中只有79%的人怀孕了。
Study leader Dr. Audrey Gaskins said: "It suggests both partners should be incorporating more seafood into their diets for the maximum fertility benefit."
该研究的领导者奥黛丽·加斯金斯博士表示:“这表明,夫妻双方都应该在饮食中加入更多的海鲜,以获得最大的生育益处。”

重点单词   查看全部解释    
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品质,特质,才能
adj. 高品质的

 
conceived

想一想再看

v. 构思;设想(conceive的过去式)

 
frequent ['fri:kwənt]

想一想再看

adj. 经常的,频繁的
vt. 常到,常去

 
fertility [fə:'tiliti]

想一想再看

n. 肥沃,丰饶,生产力

联想记忆
benefit ['benifit]

想一想再看

n. 利益,津贴,保险金,义卖,义演
vt.

联想记忆
clinical ['klinikəl]

想一想再看

adj. 临床的

 
conceive [kən'si:v]

想一想再看

v. 设想,构思,怀孕

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。